某大学英语教师甲打算把乙的作品翻译成英文,然后交给出版社出版,甲的正确做法应包括______等。
A、
将翻译作品交付出版前应取得乙的授权
B、
在翻译作品中指明乙为原作者
C、
与哪家出版社签订出版合同应征得乙同意
D、
保证翻译作品中段落、句子、词语等的次序与原作保持一致
E、
翻译作品应忠实于原作
【正确答案】
A、B、E
【答案解析】
演绎作品又称“派生作品”,是指在已有作品的基础上经过再创作而产生的新作品,翻译作品属于演绎作品。作者在改变已有作品类型的过程中,也需要付出创造性劳动。因此,翻译作品的著作权由演绎作品作者享有。翻译作者在行使著作权时,不得侵犯原作品的著作权:①必须保护原作品的完整性,忠实于原著的主题、内容;②在演绎作品中要指明原作者姓名;③若原作品尚未进入公有领域,应当事先取得原作者授权。
提交答案
关闭