阅读理解

Text C

In some countries where racial prejudice is acute, violence has so come to be taken for granted as a means of solving differences, that it is not even questioned. There are countries where the white man imposes his rule by brute force; there are countries where the black man protests by setting fire to cities and by looting and pillaging. Important people on both sides, who would in other respects, appear to be reasonable men, get up and calmly argue in favor of violence—as if it were a legitimate solution, like any other. What is really frightening, what really fills you with despair, is the realization that when it comes to the crunch, we have made no actual progress at all. We may wear collars and ties instead of war-paint, but our instincts remain basically unchanged. The whole of the recorded history of the human race, that tedious documentation of violence, has taught us absolutely nothing. We have still not learnt that violence never solves a problem but makes it more acute. The sheer horror, the bloodshed, the suffering mean nothing. No solution ever comes to light the morning after when we dismally contemplate the smoking ruins and wonder what hit us.

The truly reasonable men who know where the solutions lie are finding it harder and harder to get a hearing. They are despised, mistrusted and even persecuted by their own kind because they advocate such apparently outrageous things as law enforcement. If half the energy that goes into violent acts were put to good use, if our efforts were directed at cleaning up the slums and ghettos, at improving living-standards and providing education and employment for all, we would have gone a long way to arriving at a solution. Our strength is sapped by having to mop up the mess that violence leaves in its wake. In a well-directed effort, it would not be impossible to fulfill the ideals of a stable social programme. The benefits that can be derived from constructive solutions are everywhere apparent in the world around us. Genuine and lasting solutions are always possible, providing we work within the framework of the law.

Before we can even begin to contemplate peaceful co-existence between the races, we must appreciate each other’s problems. And to do this, we must learn about them: it is a simple exercise in communication, in exchanging information. “Talk, talk, talk,” the advocates of violence say, “all you ever do is talk, and we are none the wiser.” It’s rather like the story of the famous barrister who painstakingly explained his case to the judge. After listening to a lengthy argument the judge complained that after all this talk, he was none the wiser. “Possible, my lord,” the barrister replied, “none the wiser, but surely far better informed.” Knowledge is the necessary prerequisite to wisdom: the knowledge that violence creates the evils it pretends to solve.

单选题

What is the best title for this passage?

【正确答案】 B
【答案解析】

暴力难以消除种族偏见。文章一开始就提出有些国家种族偏见严重,而暴力却是公认的一种解决方法。白人采用暴力镇压,黑人以放火、掠抢为反抗。而双方的大人物平静地论及暴力,似乎这是一种合法 的解决方案。作者就此指出人类的进步只在于表面一一衣饰等,人类的本能没有改变。整个有记录历史的 文件没有教会人类任何东西。这是真正令人可怕的事件。第二段论及真正通情达理的人知道解决方案在于 执法,但是没有人听他们的。他们甚至受到同类的轻视、迫害。作者认为如果用于暴力行为的一半精力得 到充分利用,如果我们的努力旨在清理贫民窟和贫民区,改善生活水平,为所有人提供教育和就业,我们 就会在达成解决办法方面走得很远。第三段进一步说明“交流、对话”是了解双方问题的前提,即使暴力者 不同意,但知道暴力制造它假装要解决的罪恶,是智慧聪明的必要前提。A项鼓吹暴力。C项双方重要人物 都把暴力作为合法的解决方案。D项人类的本性是嗜暴性。故B项为正确答案。

单选题

Recorded history has taught us ________.

【正确答案】 B
【答案解析】

第一段中就明确提出整个人类有记录历史又长又臭的暴力文件记录,没有教给我们任何东西。故B项 为正确答案。

单选题

It can be inferred that truly reasonable men ________.

【正确答案】 D
【答案解析】

文章第二段表明真正有理智的人鼓吹法制,遭到同类们的轻视、不信任和迫害。他们发现要人倾听 他们的意见越来越困难。A项人们不听。B项遭人轻视。C项遭人迫害。这三项都包含在D项在鼓吹法制方 面有困难内。故D项为正确答案。

单选题

“He was none the wiser” means ________.

【正确答案】 C
【答案解析】

none the wiser一点也不比以前聪明。故C项为正确答案。

单选题

According the author the best way to solve race prejudice is ________.

【正确答案】 A
【答案解析】

A项法制。B项知识。C项非暴力。D项处理暴力带来的混乱。根据第二段最后一句,如果我们在法律 的框架中进行工作,真正的持久的解决总是能实现的。第二段第二句,他们遭到迫害是因为他们鼓吹法制 这种显然令人不能容忍的事。故A项法制为正确答案。