翻译题

Notre cadre de vie joue un rôle absolument majeur sur notre bien-être. Changer la ville, la faire évoluer pour l’adapter aux nouveaux besoins, mais aussi aux nouveanx enjeux, comme la protection de l’environnement par exemple, c’est à la fois un objectif et une grande responsablilité. Les citadins sont chaque jour plus nombreux à travers le monde. Aujourd’hui, la moitié de l’hamanité vit dans les villes et dans moins de cinquante ans, ce sera plus des deux tiers. La ville est donc bien la question centrale qui se pose à nous et qui conditionnne notre avenir. Nous devons trover les moyens d’amé1iorer la capacité des villes accueillir ces nouveaux habitants, mais anssi Ies voies d’une meilleure harmonie avec la nature. Longtemps, les villes se sont construites en juxtaposition voire en opposition avec la nature. Il faut aujourd’hni intégrer et articuler ces différents tissus, pour créer un écosystème durable et humaniste. Tout cela se prépare dès aujourd’hni car les nouvelles politiques urbaines ne se font pas en un jour : elles ont besoin de temps, de réflexion et d’expertise pour être menées à bien.

【正确答案】

我们的生活环境对于我们的生活健康无疑有着巨大的影响。改变城市,使其不断演变以适应新需求和新挑战,例如环境保护,这既是目标也是一份重大的责任。从全球范围来看,城市居民的人数在不断地增加,约有一半的人居住在城市,而在他们当中又有三分之二的人还不到50岁。对我们而言,城市问题无疑成为了影响着我们的未来的严峻的问题。我们不仅要找到一条改善城市发展的道路以接纳更多的新住民,同时还要使城市与自然更和谐地相处。长时间以来,城市的建设往往忽视自然甚至与保护自然背道而驰。今天,为了建设可持续的人文生态环境,我们应该统筹并提出各种方案。从今天起就要开始筹备所需要的一切,因为新的城市政策在短时间内不可能会出台并实施:它们需要更多的时间,更多的思考以及更专业化的检验。

【答案解析】