翻译题

La crise actuelle de la zone euro a deux dimensions. Elle est conjoncturelle, avec la crise de la dette en Grèce, en Italie et en Belgique, ainsi que les inquiétudes qui existent sur la rapidité de la croissance de la dette en Espagne et au Portugal. Mais elle est aussi structurelle, avec la divergence entre les principales économies de la zone depuis 2000-2002.

Le choix d’un euro « monnaie unique », en lieu et place des monnaies nationales, a rendu sensible l’existence de fortes disparités entre les dynamiques économiques des pays membres de la zone euro, et en particulier entre les niveaux d’inflation nécessaires à la croissance. Cet effet n’a pas été compensé, comme aux Etats-Unis, par un important budget fédéral capable d’assurer des transferts et des investissements dans les Etats qui en ont le plus besoin. On voit bien ici que faire la monnaie unique sans se doter d’un budget comparable a été une erreur grave, et sans doute mortelle.

La monnaie unique a freiné la croissance dans certains cas, obligeant alors à des politiques macroéconomiques et budgétaires expansives. Le résultat a été pour certains pays une dérive de l'endettement public, à hauteur de 126% du PIB dans le cas de la Grèce, et pour d’autres un endettement privé excessif. La crise financière a obligé ces États à transférer la dette privée vers la dette publique.

【正确答案】

欧元区当前的危机包括两个方面。首先是经济景气的问题,包括希腊、意大利和比利时的债务危机, 以及西班牙和葡萄牙债务快速增长所引发的担忧。同时也有结构性的问题,自2000-2002年以来欧元区主要 经济体之间存在分歧。

选择以单一货币欧元取代各国货币,这使得欧元区各成员国之间经济发展的巨大差异变得更加显著, 特别是在维持经济增长所必需的通货膨胀水平方面。面对这一问题,欧元区无法像美国那样通过大量的联 邦预算对最需要帮助的州实施转移支付和投资。显而易见,建立单一货币而未形成与之相称的统一财政, 这是一个严重的,甚至可能是致命性的错误。

在某些情况下,单一货币阻碍了经济的增长,有关国家不得不实施扩张性的宏观经济和财政政策。它 们的公共负债水平因此出现失控,例如在希腊达到了GDP的126%,而在其他国家则出现了过度的民间负 债。由于金融危机的发生,这些国家被迫将民间负债转化为公共负债。

【答案解析】

la zone euro 欧元区
le budget fédéral 联邦预算
le transfert 转移支付
les politiques macroéconomiques et budgétaires expansives 扩张性的宏观经济和财政政策
l'endettement public 公共负债
l'endettement privé 民间负债
PIB = produit intérieur brut国内生产总值