问答题
PARIS-When France won its second Nobel Prize in less than a week on Monday, this time for economics, Prime Minister Manuel Valls quickly took to Twitter, insisting with no shortage of pride that the accomplishment was a loud rebuke for those who say that France is a nation in decline.
"After Patrick Modiano, another Frenchman in the firmament: Congratulations to Jean Tirole!" Mr. Valls wrote. "What a way to thumb one"s nose at French bashing! Proud of France."
Some in the country were already giddy after Mr. Modiano, a beloved author, whose concise and moody novels are often set in France during the Nazi occupation, won the Nobel Prize for literature last week. The award helped to raise the global stature of Mr. Modiano, whose three books published in the United States—two novels and a children"s book—before the Nobel had collectively sold fewer than 8,000 copies.
Joining in the chorus,
Le Monde
suggested in an editorial that at a time of rampant French-bashing, Mr. Modiano"s achievement was something of a vindication for a country where Nobel Prizes in literature flow more liberally than oil. Mr. Modiano was the 15th French writer, including Sartre and Camus, to win the award.
Yet this being France, a country where dissatisfaction can be worn like an accessory, some intellectuals, economists and critics greeted the awards with little more than a shrug at a time when the economy has been faltering, Paris has lost influence to Berlin and Brussels, the far-right National Front has been surging, and Francois Hollande has become one of the most unpopular French presidents in recent history. Others sniffed haughtily that while France was great at culture, it remained economically and politically prostrate.
Even Mr. Modiano may have unintentionally captured the national mood when, informed of his prize by his editor, he said he found it "strange" and wanted to know why the Nobel committee had selected him.
Even Mr. Modiano may have unintentionally captured the national mood when, informed of his prize by his editor, he said he found it "strange" and wanted to know why the Nobel committee had selected him.
Alain Finkielkraut, a professor of philosophy at the elite

Polytechnique, who recently published a book criticizing what he characterized as France"s descent into conformity and multiculturalism, said that rather than showing that France was on the ascent, the fetishizing of the Nobel Prizes by the French political elite revealed the country"s desperation.
"I find the idea that the Nobels are being used as a riposte to French-bashing idiotic," he said. "Our education system is totally broken, and the Nobel Prize doesn"t change anything. I have a lot of affection for Mr. Modiano, but I think Philip Roth deserved it much more. To talk that all in France is going well and that the pessimism is gone is absurd. France is doing extremely badly. There is an economic crisis. There is a crisis of integration. I am not going to be consoled by these medals made of chocolate."
Robert Frank, a history professor emeritus at the University of Paris 1—Sorbonne, and the author of
The Fear of Decline, France From 1914 to 2014
, echoed that the self-aggrandizement that had greeted the prizes among the French establishment reflected a country lacking in self-confidence. In earlier centuries, he noted, the prize had been greeted as something obvious.
When French writers or intellectuals won Nobels in the mid-20th century, "there was no jolt at that time, because France still saw itself as important, so there wasn"t much to add to that," he said. "Today, it may help some people to show that France still counts in certain places in the world. This doesn"t fix the crisis of unemployment, however, that is sapping this society."
In academic economic circles, Mr. Tirole"s winning the 2014 Nobel in economic science for his work on the best way to regulate large, powerful firms, was greeted as a fitting tribute to a man whose work had exerted profound influence. It added to an already prominent year for French economists, as seen from Thomas Piketty"s book,
Capital in the Twenty-First Century
, which became an immediate best-seller when translated into English six months ago.
Mr. Tirole"s work gained particular attention after the 2008 financial crisis, which revealed problems in the regulation of financial firms in the United States and Europe.
But some noted the paradox of the award going to an economist from a nation where the economy was less than shimmering, and where many businesses and critics bemoan a culture of excessive red tape.
Others like Sean Safford, an associate professor of economic sociology at Institut
【正确答案】
【答案解析】巴黎——本周一,法国在不到一周的时间里获得了本年度第二个诺贝尔奖:诺贝尔经济学奖。获奖消息传来后,法国总理曼纽尔·瓦尔斯(Manuel Valls)很快在推特网(Twitter)上满怀自豪地发布消息称,获得诺奖对于那些唱衰法国的人而言不啻是一次响亮的回击。
“继帕特里克·莫迪亚诺(Patrick Modiano)之后,又一个法国人登上巅峰:恭喜让·梯若尔(Jean Tirole)!”瓦尔斯写道。“这是回击法国衰落论的绝佳方式!为法国自豪。”
莫迪亚诺上周获得诺贝尔文学奖,已经让一些法国人沾沾自喜。莫迪亚诺是一名受人爱戴的作家,其小说文字简练、气氛感伤,往往以纳粹占领时期的法国为故事背景。在获奖之前,莫迪亚诺在美国出版的两本小说和一本儿童读物总销量不足8000册,此次获奖有助于提高其在全球文学界的地位。
法国的《世界报》(Le Monde)也发表社论称,在法国衰落论甚嚣尘上之时,莫迪亚诺获奖算是对法国的一种肯定。法国获得诺贝尔文学奖“比石油流动还容易”。莫迪亚诺是第15位获得过诺贝尔文学奖的法国作家,萨特和加缪也都赫然在列。
如今法国经济举步维艰,影响力不如德国和比利时,极右翼政党国民阵线(National Front)的势力急剧扩张,总统弗朗索瓦·奥朗德

沦为法国近年来最不受欢迎的总统之一。同时,法国人发泄不满情绪就像穿戴配饰一样平常。因此,一些知识分子、经济学家和评论人士对法国获得诺贝尔奖也只是耸耸肩,觉得无所谓。其他他人则以傲慢的口吻对获奖嗤之以鼻,称法国是文化上的巨人,经济和政治上的矮子。
就连莫迪亚诺本人也在无意中受到这种国民情绪的感染。当编辑告知他获奖一事时,他说自己都觉得“奇怪”,很纳闷为什么诺贝尔委员会选中了他。
阿兰·芬基尔克罗(Alain Finkielkraut)是一名哲学教授,任教于菁英汇集的巴黎综合理工学院(

Polytechnique)。在最近出版的一本书中,他称法国陷入了因循守旧和多元文化主义,对此大加批评。芬基尔克罗说,法国政治上层对诺贝尔奖盲目迷恋,显示的并不是法国的欣欣向荣,而是法国孤注一掷的绝望处境。
“我觉得拿获得诺奖一事还击法国衰落论实乃愚蠢之举,”他说。“我们的教育体系彻底崩溃,获奖也无济于事。我很喜欢莫迪亚诺,但我认为菲利普·罗斯(Philip Roth)更有资格获奖。那种声称法国一切运行良好、悲观情绪已经消失的说法很是荒谬。法国现在的处境糟糕透顶,既有经济危机,也有融合危机。这些无关痛痒的‘巧克力’奖牌不会给我什么慰藉。”
罗伯特·弗兰克(Robert Frank)是巴黎第一大学(University of Paris 1—Sorbonne)的历史学荣休教授,著有《对衰落的恐惧:1914年到2014年的法国》(
The Fear of Decline,France From 1914 to 2014
)一书。他也认为,法国领导人对获奖一事大肆夸耀,这恰恰是国家缺乏自信的表现。他指出,在之前的几个世纪,人们都把法国获奖视为理所当然的事情。
在20世纪中期,法国作家或知识分子荣获诺贝尔奖“不会引起轰动,因为那时法国人仍然认为自己是个大国,无需太多锦上添花,”他说。“时至今日,一些人可以拿获奖说事,显示法国在某些领域依然占有举足轻重的地位。但是,获奖本身并不能解决失业这一严重社会问题。”
梯若尔因其在“对实力雄厚的大型企业进行监管的最佳方式”方面所做的研究荣获2014年诺贝尔经济学奖。经济学界认为他的研究成果产生了深远影响,这个奖项实至名归。法国经济学家今年早已抢尽风头:托马斯-皮克提(Thomas Piketty)的著作《二十一世纪资本论》(
Capita/in the Twenty-First Century
)英文版半年前刚一问世就成了畅销书。
2008年爆发的金融危机暴露了欧美金融监管方面存在的问题,由此梯若尔的研究备受关注。
但有人指出,法国经济形势乏善可陈,官僚作风盛行在企业界和批评人士中也是饱受诟病,将经济学奖颁给法国经济学家有些说不过去。
著名政治研究机构巴黎政治学院(Institut
