【正确答案】
【答案解析】But the spring never comes, nor the summer. The autumn gave golden fruit to every garden, but to the Giant's garden she gave none. "He is too selfish," she said. So it was always winter there, and the north wind and the hail, and the frost, and the snow danced about through the trees.
[题目精解] 此段短文翻译应以一般过去时态为主要基点,并注意上下译文的衔接问题。本段翻译时注意“没有……,也没有……”的翻译,应译为“...never,nor...”;“北风、冰雹、严霜、雪花在那儿穿林过树,恣意狂舞”的翻译,应译为“the north wind and the hail,and the frost,and the snow danced about through the trees”。