填空题 Translate the following passage into English.Write your answers on the ANSWER SHEET.(天津外国语大学2010研,考试科目:英语语言文学) 要一个人独自进食,即使不算重罚,在中国文化中通常也被视为不幸,一种不无悲凉的境地。汉语对吃独食的描述,大都乏善可陈,一句“胡乱吃了些”搪塞过去。中国人的社会生活中,人必须借饮食与他人沟通,与社会上的人形成生命共同体之感受。饮食不只是手段、工具或过程,它就是社会。 中式饮食有整套的仪式。一顿完整的晚饭,须得有汤有菜有米饭;最重要的,还得有人。许多人从美国回来后都有不同程度的增磅,倒也并非月是美国圆而导致人月两圆。美式餐饮就是那么一大盘,自始至终以一盘贯之。中式的肚子饱了,而中式的情感却仍然饥饿,因为这实在不像是“在吃饭”。回到住处,免不了另起炉灶,依照原有的口味私自加餐。 除了社交功能,就饮食本身而言,聚食的好处也多。例如,可以更充分地享受到菜肴的多样性,避免浪费,避免不利健康的进食速度过快,等等。每个家庭主妇都懂得,备三至四人的晚饭其实比做一至二人的效益更彰。开饭时有客不速,口口声声的“不就是多摆一副筷子吗”也并不就是一句客套。
  • 1、
【正确答案】 1、正确答案:Chinese culture dictates that dinning alone is usually regarded as a misery, a quite deplorable situation, if not a severe punishment. Chinese language lacks phrases describing such a phenomenon. " I just grabbed a quick, casual bite. " is a typical excuse that one would provide to avoid further inquiry. In Chinese society, people love to communicate with each other under the help of food and drink so as to develop a sense of fellowship. For them, communal dinning is not only a means, a tool or a process, it is the society itself. Chinese cuisine is ritualized. A standard dinner must be comprised of soup, dishes and rice. The people of dinners matter the most. Many Chinese people return from America with increased weight in various degrees, compared with that when they left China. It is not because the rounder moon in America that has made their figures rounder. An American meal is all served in a large plate all the way through. In such cases, the Chinese stomach has been filled, but the Chinese sentiment remains hungry. How can this be called "a meal"? Not satisfied, he has to cook some food to eat according to his own preferences after he returns home. Besides its social function, in diet itself, communal dinning has many other advantages as well. For example, it allows one to avoid waste while savoring a variety of delicacies. Also it prevents one from eating too fast as to impair one"s health. Every housewife knows that preparing a meal for three or four people is more economical than only for one or two. When she urges an unexpected guest to stay for dinner, saying, "Just another pair of chopsticks" , which is just by no means polite formula.    
【答案解析】