【正确答案】
1、正确答案: 所指意义:指语言符号和它所描述的主观世界或客观世界的实体和事件之间的关系。从本质上讲,所指意义是语言符号所代表的事物的基本特征的抽象概括,其核心内容是区别性特征。在绝大部分情况下,它是语言符号的基本内容及其传递的主要信息。这一概念有一定的局限,表现在有些词没有明确的所指对象;同一实体可成为多个不同词语的所指。其与翻译的关系主要体现在翻译时要最准确的传达语言的所指意义,着眼于其特有的区别性特征,使其原意在另一种语言中再现,不能在语义上有失偏颇,这也是翻译的基本要求。 关联意义:关联意义包括评价意义、色彩意义和文体意义。评价意义表示人对客观事物或对人的评价和态度,如赞许、肯定、厌恶、否定、尊敬、崇拜、蔑视等。色彩意义表示人的喜怒哀乐的感情或联想特征。而文体意义则是指某个词只能在某种特定的交际场合,如用在书面语或口头语、现代语或古语、日常语或文学语里面等等。翻译时,译者要结合语言所处的语境,从上下文中发掘其深层含义,使译文最大限度地体现原文所承载的信息,这是翻译中需要特别注意的方面,对译者的专业知识有一定的要求。 结构意义:结构意义是词汇通过一定的语法结构表示出来的意义,包括语法词项的“意义”、语法功能的“意义”和与不同句子类型分类的概念相联系的意义。对译者来说,通过剖析结构意义可以传达语言的表层含义,提高译文的准确性,同时也有助于译者灵活处理原文中的信息,进而把握篇章的整体语义布局。这是译者所应掌握的首要技能,体现了语言的专业性。
【答案解析】