【正确答案】
【答案解析】[范例1]
Dear Zhongmin,
I've just got my parents' approval to go to Taishan for the next summer vacation. I was thinking that maybe you would like to come with me and go sightseeing while we're there.
I will pay for your train fares (soft seat tickets) if your parents also say "yes", so all you have to bring is some money for food and lodging. We could leave on July 20th and return on July 24th. I think we could have a lot of fun together in these few days—we could stay in one of those mountain top guest houses for one or two days to watch the famous sunrise and take a bird's eye view of the plain below both in the daytime and at night.
Think about it and give me a call by this weekend.
Love,
Li Ming
[范例2]
Dear Mr. Yangbin,
You have been highly recommended by several of our members as a speaker for the banquet that closes a five day meeting of the Chinese Association of Travellers.
The place is Haizhu Hotel in Shanghai; the date is the evening of August 8th. The banquet is a purely social gathering. We prefer an address on the light side, but with an inspirational theme. I would leave it to you to select a topic, which I know will be appropriate for the occasion.
May I hear from you by May 6th? Please indicate in your reply the fee you require. Just as soon as we have reached an agreement, I will send you more details.
Sincerely yours,
Li Ming
[范例1文章点评]
文章第一段发出邀请;在第二段中,作者提出了优惠条件以及自己的设想;最后一段中,作者表达了自己的愿望。
[范例1语言注释]
“get someone’s approval”意为“征得某人的同意”;“summer vacation”意为“暑假”;“go sightseeing”意为“去观光旅游”;“train fare”意为“火车票”;“soft seat ticket”意为“软座票”;“money for food and lodging”意为“食宿费用”;“have a lot of fun”意为“非常愉快”;“mountain top guest house”意为“山顶旅店”;“sunrise”意为“日出”;“take a bird's eye view of”意为“鸟瞰,俯视”;“give me a call”意为“给我打电话”。
[范例2文章点评]
本文一开始就应用了一句赞美词,使得被邀请者感到对方看重自己;第二段讲明了宴会的地点和日期,明确了发言的方向,但把具体的题目留给演讲人决定;最后一段提出了回函期限,并要求演讲人报价,这给邀请方留有余地。
[范例2语言注释]
“You have been highly recommended by”意为“……极力推荐您”;“a five day meeting”意为“为期5天的会议”;“social gathering”意为“社交聚会”;“an address on the light side”意为“气氛轻松的讲话”;“inspirational”意为“鼓舞人心的”;“leave it to you to select a topic”意为“留待您自己选择主题”;“which”引导的定语从句修饰前面的“topic”;“I know”是插入语;“be appropriate for”意为“适合于……”;“indicate”意为“说明,表明”;“reach an agreement”意为“达成协议”;“detail”意为“详情”。