翻译题

To an Asian colors are full of beliefs, religious and otherwise. To the Chinese, red is very lucky, but to Thais yellow brings good fortune. The combination of blue, black, and white is, to the Chinese, suggestive of a funeral. Color is a touch thing. Advertisers are advised to take into consideration the religious and superstitious beliefs connected with colors before using them. The color combinations of green and purple are acceptable throughout Asia as these colors seem to have been worn by religious leaders in earlier times.

【正确答案】

对一个亚洲人来说,颜色是充满信念的,有着宗教的或非宗教的含义。对中国人来说,红色是非常幸运的,但对泰国人来说黄色会带来好运。对中国人来说,蓝、黑以及白的组合则意味着葬礼。颜色是个很微妙的东西。广告商们被建议在使用颜色前要考虑到与颜色有关的宗教和迷信观念。绿色与紫色的组合在整个亚洲都是可以接受的,因为这些颜色似乎是早期宗教领袖的着装色。

【答案解析】