问答题 Translate the following passages into English. 天津是我国北方重要经济中心,现代化港口大都市。近年来在中央的重视和支持下,天津的各项事业蓬勃发展,国内生产总值连续十一年实现两位数增长,经济实力显著增强,人民生活水平不断提高,天津步入了全国发展较快地区的行列。党的十七大后,天津确定了“三步走”的战略目标。当前,全市上下在围绕大力发展海河经济、海洋经济、优势产业、区县经济、中小企业和个体私营经济等五大战略举措,掀起气势恢宏的新一轮创新热潮。不久的将来,天津必将以更加开放、充满活力的形象展现在世人面前。
【正确答案】正确答案: Tianjin is a modern port city and an important economic center in North China. Recently, due to the great importance attached to and support given by the Central Government of China, Tianjin is developing prosperously in all aspects: Its GDP has been keeping growing by two digits for eleven years in a row; its economic power has strengthened a lot; and the people"s living standard has been improving. All these factors contribute to the fact that Tianjin now steps into one of the rapidest economic development areas. Tianjin has set a strategic goal, namely, Three Step Development, after the 17th National Congress of the Communist Party of China. At present, all walks of life in the city are united together to fulfill the five great strategic developments; Haihe Economy, Oceanic Economy, Advantageous Industries, District and County Economy , Medium and Small Enterprises, and Private and Individual Economies. These developments will lead to a new momentum for the pioneering upsurge. In the near future, Tianjin will present the image of a more open and vigorous city to the world.
【答案解析】