问答题 中国人喜欢喝茶,也常常用茶来招待朋友和客人。茶叶是中国人生活中的必需品。茶树原产于中国。中国古人发现茶树后,起初把茶叶作为药用,后来才当作饮料。中国茶叶按照制作方法分为绿茶、红茶、乌龙茶、花茶、沱茶、砖茶等几大类,各类茶中又包括许多品种。喝茶不但可以止渴,还能消除疲劳,帮助消化,预防一些疾病。长期饮茶,对人的身体健康很有益处。很早以前,中国就把种茶经验和茶树种子传给了世界各国人民。茶成为世界上饮用人数最多的饮料,深受人们喜爱。无
【正确答案】Китайцы очень любят пить чай, и часто угощают друзей и гостей чаями. чай является необходимостью жизни китайцы. Чай возникол в Китае. После открытия чая, предки китая сначала принял чай как лекарства, потом как напитки. Китайский чай делится на зеленый чай, черный чай, чай улун, жасминовый чай, Туо, кирпича и других общих категорий в соответствии со способом изготовления, различные виды чая и включает в себя множество разновидностей. Чай может не только утолить жажду, но и устранить усталость, помочь пищеварению и предотвратить некоторые заболевания. Долгосрочное чаепитие очень полезно для здоровья человека. Давно китай передал опыт и семи чая народам мира. Чай стал самым поплярным напитком в мире,любимый народом. 
【答案解析】