学科分类

已选分类 文学外国语言文学
问答题字数:250~300字 2.文体:だ体/である体
进入题库练习
问答题除去本地区的各种安排外,东亚的国家(地区)还和东亚外的一些国家在积极开展经贸合作事宜,为东盟与印度、东盟与澳新、东盟与美国、泰国与印度、韩国与智利等等都在经贸关系上安排有了不同程度的进展。当然我们还不能忘记东亚的国家(地区)几乎都是APEC的成员,东亚区内的所有自由贸易区的构想或实施都是APEC框架中的次区域经济合作。 综上所述,我们可以看到东亚地区的经济贸易合作安排层出不穷,相互交融,而且各自都有了程度不同的构想或进展。但是,就东亚地区内部最大的几个自由贸易区安排来看,进展最快的要算中国+东盟自由贸易区了。中国+东盟自由贸易区在时间表和“早期收获”原则上已经达成了一致意见。到2010年先与原东盟六国建成自由贸易区,到2015年东盟的四个新成员经过五年宽限期后也正是成为自由贸易区的成员。该自由贸易区建成后将形成拥有17亿消费者的世界上人口最多的自由贸易区。
进入题库练习
问答题
进入题库练习
问答题过了一会儿,奶奶突然心血来潮似地讲起了她小时候的事情。
进入题库练习
问答题惠子没边没际地乱想着,毫无目的地在街上乱逛。
进入题库练习
问答题「いま増加しつつある自動車をどう見るべきか」という題で、次の要領で作文を書きなさい。 ? 字数: 250 ~ 300 字 ? 文体:常体( 简 体)
进入题库练习
问答题
进入题库练习
问答题
进入题库练习
问答题今年5月连休时,山脚一带突然遭到这个季节不常见的大雷雨的袭击,有栋房子被落雷击中烧了。
进入题库练习
问答题
进入题库练习
问答题
进入题库练习
问答题
进入题库练习
问答题
进入题库练习
翻译题日本人は仲間外れにされることを恐れる。だから強く自分を主張することよりも、 周囲と同調して、たとえ意見が違ったとしても「丸くおさめる」ことを好む。つまり自分自身の考えを持って目立つよりも、人の考えに同調して「平均化」しようとする。
进入题库练习
翻译题这个苹果红红的,看上去很好吃。
进入题库练习
问答题
进入题库练习
问答题
进入题库练习
问答题
进入题库练习
问答题
进入题库练习
问答题
进入题库练习
问答题
进入题库练习
翻译题
进入题库练习
问答题难得有休息日子,可是社长说从下个月起3个月,无论愿意与否,星期天所有的人都必须上班。
进入题库练习
问答题教授对话题的突然改变好像显得有些吃惊,他把刚喝的茶放到了桌子上。
进入题库练习
问答题「親友」というテーマで作文を250-300宇で書きなさい。ただし句読点も漢字もかな もみな一字とする。
进入题库练习
翻译题这话只能跟你一个人说。
进入题库练习
翻译题
进入题库练习
翻译题
进入题库练习
翻译题正在读报的人是英语专业的学生。
进入题库练习
翻译题
进入题库练习
翻译题
进入题库练习
翻译题为了成为乒乓球运动员,他每天练习乒乓球。
进入题库练习
翻译题
进入题库练习
翻译题
进入题库练习
翻译题
进入题库练习
翻译题已经半夜了,可是小李还没有回来。
进入题库练习
翻译题(我)写了又擦,擦了又写,好不容易才写完了小论文。
进入题库练习
翻译题
进入题库练习
语法与词汇
进入题库练习
翻译题「より速く、より多く、より遠く」への挑戦は、常に人類の夢である。その夢は、鉄道や自動車、飛行機に託されてきた。そして、この1/4世紀に、新幹線、高速道路とジェット機の出現でこれらの夢の一部が次々と実現した。これから21世紀へ向けて、人類は更に新たな交通の道具を持とうと技術の努力が進められている。
进入题库练习
语法与词汇
进入题库练习
翻译题
进入题库练习
翻译题
进入题库练习
语法与词汇
进入题库练习
语法与词汇
进入题库练习
翻译题听说老师下周从美国回来。(用敬语)
进入题库练习
语法与词汇
进入题库练习
语法与词汇
进入题库练习
语法与词汇
进入题库练习
翻译题我问了房间号,可还是忘了。
进入题库练习
语法与词汇
进入题库练习
语法与词汇
进入题库练习
翻译题海岸の近くでは、サカナや力ィがたくさん取れるが、サカナやカイには、川から海に流れ込む、きれいな、栄養のある水が必要である。ところが最近、山の木を切りすぎて、木が少なくなったため、きたない水が山から直接に海へ流れ込むようになった。それでサカナやカィが少なくなってしまった。木を切ってしまうと、サカナが居なくなってしまう。山がだめになれば、海もだめになる。関係ないように見えるのも、実は深く結びついている。地球が生きている証拠である。近海の漁業を守るためには、山に木を植えることが必要だと考えている。
进入题库练习
翻译题这本小说越读越有意思。
进入题库练习
语法与词汇
进入题库练习
翻译题このとき、人の流れに逆らうような立ち方をしている人がいるとすれば、それは満員電車を利用した経験のない人だろう。
进入题库练习
语法与词汇
进入题库练习
翻译题
进入题库练习
翻译题
进入题库练习
翻译题
进入题库练习
翻译题
进入题库练习
翻译题
进入题库练习
翻译题
进入题库练习
语法与词汇
进入题库练习
翻译题日本語を性格づける言語現象の一つとして敬語表現の発達がある。聞き手や話題とする相手をどう待遇するか。外の人間として他人扱いし、敬語を積極的に使用するか、それとも内々の人間と見なして敬語抜きの親しみある言語で済ますか。人を外人間?内人間で分けるということが、日本語では表現や語彙の選択を左右するのである。つまり、人をどのように待遇するかによるわけで、これは自己を中心とし、他人を自己の目からどうとらえるかによっている。
进入题库练习
翻译题実際には機械による読書が当分は少なくとも全く考えられないほど難しいのは、発信者から受信者へ情報が移動するということだけで読みの作業が説明できないからである。
进入题库练习
翻译题
进入题库练习
翻译题
进入题库练习
翻译题読むという作業を全く受身の活動と考えるのもその一例である。読者は容器か、あるいは液体を吸収するスポンジのようなものだと考え.
进入题库练习
翻译题即使到了冬天,小王也做到了每天早起。
进入题库练习
语法与词汇
进入题库练习
翻译题
进入题库练习
翻译题読むという古くて実は新しい問題については、まだほとんど何もはっきりしたことが分かっていないと言ってよい。そのために、根拠のない考えがもっともらしく通用したりしている。
进入题库练习
翻译题⑤自分で自分の仕事の設計をするという自主性を取り戻すこ とが今の私には特に必要である。
进入题库练习
翻译题我的手表快了五分钟。
进入题库练习
翻译题
进入题库练习
语法与词汇
进入题库练习
翻译题
进入题库练习
翻译题田中有时不吃早饭。
进入题库练习
翻译题从对面走来的是田中吗?
进入题库练习
翻译题
进入题库练习
翻译题
进入题库练习
翻译题没有去旅行是因为天气不好。
进入题库练习
翻译题一国の歴史?伝統というのは、そういう金には換えられないものをいくつか持つということだろう。
进入题库练习
翻译题物を読むのは、それに水入れたり水を吸わせたりすることに似ているというような考えが、最近まで支配的であった。入れ物に物を入れるのは、いわば物理的作業である。
进入题库练习
翻译题集団の中に人間の行動を見てみると、なかなかおもしろい。例えば、満員電車に乗っている人々を観察してみると、こんなことに気がつく。停車したときに新たに乗り込んでくる人たちは、電車の奥に向って、ある一定に方向に進む 。
进入题库练习
翻译题
进入题库练习
翻译题小王昨天没来公司上班是因为病了。
进入题库练习
翻译题刚才一个叫田中的人给你来过电话。
进入题库练习
翻译题
进入题库练习
翻译题
进入题库练习
翻译题
进入题库练习
翻译题
进入题库练习
翻译题
进入题库练习
翻译题
进入题库练习
翻译题そういう仕事なら機械的処理もそれほどまで困難ではなかろう。ところが.
进入题库练习
翻译题你喝咖啡还是红茶。
进入题库练习
翻译题
进入题库练习
翻译题
进入题库练习
翻译题要是做那种事的话,连小孩都会笑话你。
进入题库练习
翻译题すでに電車の中に立っている人たちは、この新たな乗客のじゃまにならないような立ち方をする 。乗っている人も、乗ってくる人も、ある一定の動きをするのである。
进入题库练习
翻译题ところが帰国して、他国のことを笑っている資格はないことに気がついた。
进入题库练习
翻译题
进入题库练习
翻译题
进入题库练习
翻译题快要下雨了,还是早点回去为好。
进入题库练习
翻译题
进入题库练习
翻译题
进入题库练习
翻译题我刚来日本,还不会讲日语。
进入题库练习
翻译题
进入题库练习
翻译题工作完成之前,请大家不要回家。
进入题库练习
翻译题我既想去美国,也想去英国。
进入题库练习
翻译题一人一人の乗客はまったくの他人であるが、このときばかりは違う 。狭い場所を共同で使う仲間であり、混雑した電車を毎日利用している仲間なのである。
进入题库练习
翻译题思わず笑い出してしまったときのはずかしさったらありません。
进入题库练习
翻译题
进入题库练习
翻译题
进入题库练习
翻译题去小李家是上星期几?
进入题库练习