翻译题非物质文化遗产
翻译题单杠
翻译题Translate the Following English into Chinese
翻译题____ (既然我们是在管理这个项目), we have to check every detail of your report
翻译题fluctuating salary
翻译题我们对人生应该有积极的态度
翻译题On the morning after their arrival at the great commercial metropolis of America, the Morland family took a carriage to ride round through the principal parts of the city, and to deliver their two letters at the houses to which they were addressed, and which were both situated in the region that lies between the upper part of Broadway and the North River
翻译题Musicmeansdifferentthingstodifferentpeopleandsometimesevendifferentthingstothesamepersonatdifferentmomentsofhislife.Itmightbepoetic,philosophical,sensual,ormathematical,butinanycaseitmust,inmyview,havesomethingtodowiththesoulofthehumanbeing.Henceitismetaphysical;butthemeansofexpressionispurelyandexclusivelyphysical:sound.Ibelieveitispreciselythispermanentcoexistenceofmetaphysicalmessagethroughphysicalmeansthatisthestrengthofmusic.46)Itisalsothereasonwhywhenwetrytodescribemusicwithwords,allwecandoisarticulateourreactionstoit,andnotgraspmusicitself.Beethoven’simportanceinmusichasbeenprincipallydefinedbytherevolutionarynatureofhiscompositions.Hefreedmusicfromhithertoprevailingconventionsofharmonyandstructure.SometimesIfeelinhislateworksawilltobreakallsignsofcontinuity.Themusicisabruptandseeminglydisconnected,asinthelastpianosonata.Inmusicalexpression,hedidnotfeelrestrainedbytheweightofconvention.47)Byallaccountshewasafreethinkingperson,andacourageousone,andIfindcourageanessentialqualityfortheunderstanding,letalonetheperformance,ofhisworks.ThiscourageousattitudeinfactbecomesarequirementfortheperformersofBeethoven’smusic.Hiscompositionsdemandtheperformertoshowcourage,forexampleintheuseofdynamics.48)Beethoven’shabitofincreasingthevolumewithanextremeintensityandthenabruptlyfollowingitwithasuddensoftpassagewasonlyrarelyusedbycomposersbeforehim.Beethovenwasadeeplypoliticalmaninthebroadestsenseoftheword.Hewasnotinterestedindailypolitics,butconcernedwithquestionsofmoralbehaviorandthelargerquestionsofrightandwrongaffectingtheentiresociety.49)Especiallysignificantwashisviewoffreedom,which,forhim,wasassociatedwiththerightsandresponsibilitiesoftheindividual:headvocatedfreedomofthoughtandofpersonalexpression.Beethoven’smusictendstomovefromchaostoorderasiforderwereanimperativeofhumanexistence.Forhim,orderdoesnotresultfromforgettingorignoringthedisordersthatplagueourexistence;orderisanecessarydevelopment,animprovementthatmayleadtotheGreekidealofspiritualelevation.ItisnotbychancethattheFuneralMarchisnotthelastmovementoftheEroicaSymphony,butthesecond,sothatsufferingdoesnothavethelastword.50)OnecouldinterpretmuchoftheworkofBeethovenbysayingthatsufferingisinevitable,butthecouragetofightitrenderslifeworthliving.
翻译题Instead of working 15-hour days, he began taking trips, squeezing in experience after experience, sight after sight
翻译题Chamber of Commerce
翻译题__________(起源于汉朝), Shadow-play(皮影戏) became popular among ordinary people in Tang dynasty
翻译题He feels it his duty to help others
翻译题Pseudo translation
翻译题谈判策略
翻译题Engineers are developing a new type of Internet connection that could carry so much data so quickly it might surprise even Net surfers
翻译题女孩横穿马路时被汽车撞倒.(to knock over).
翻译题Its not the turkey alone were grateful for
翻译题暂行规定
翻译题We are used to thinking that women enjoy shopping more than men.
翻译题现在的汽油价格是几年前的两倍
