学科分类

已选分类 文学外国语言文学英语语言文学
翻译题Information Asymmetry
进入题库练习
翻译题Thestandard of livingof any country means the average persons share of the goods and services which the country produces
进入题库练习
翻译题The word Zhejiang (crooked river) was the old name of the Qiantang River, which passes________(穿过省会杭州)
进入题库练习
翻译题存储地址
进入题库练习
翻译题When most people are sad, they know the feeling is only temporary
进入题库练习
翻译题 46 He is one of the truly great war correspondents, a monumental figure who reported from Afghanistan (阿富汗) for 20 years and won almost every literary prize offered in Italy; he is a writer whose description of his country's troubled history overthrows both official versions. They are some of the most important voices in the world today, honored intellectuals in their own countries. In the English-speaking world, in fact, major publishing houses are inexplicably resistant to any kind of translated material at all. The statistics are shocking in this age of so-called globalization. 47 In the United States and Britain, only 2 to 3 percent of books published each year are translations, compared with almost 35 percent in Latin America and Western Europe. But this is no mere national embarrassment. The dearth of translated literature in the English-speaking world represents a new kind of iron curtain we have constructed around ourselves. 48 We are choosing to block off access to the writing of a large and significant portion of the world, including movements and societies whose potentially dreadful political impact on us is made even more menacing by our general lack of familiarity with them. Publishers have their excuses, of course. 49 This is nothing but a publishing shibboleth (准则;教条) that leads to a chicken-and-egg question: Is a limited readership for translations the reason why so few are published in the English world? Or is that readership limited because English-language publishers provide their readers with so few translations? Certainly, the number of readers of literature—in any language-is on the decline, and serious, dedicated editors face real difficulties bringing good books to the marketplace. But that is not the fault of translation. 50 On the contrary, we need to ask what we lose as readers and as a society if we lose access to translated literature by voluntarily reducing its presence in our community or quietly standing by as it is drastically and arbitrarily reduced.
进入题库练习
翻译题Imagine you are a woman at a party who spots a good looking fellow standing alone in a comer
进入题库练习
翻译题We have no idea if online ads work In the summer of 2003, Viacom executive Mel Karmazin managed to sum up old medias horror of the Internet with one of business lores greatest vulgar one-liners
进入题库练习
翻译题1
进入题库练习
翻译题Misers are often lonely and obscure men whose wealth is revealed only after their death
进入题库练习
翻译题APEC
进入题库练习
翻译题income tax
进入题库练习
翻译题The Real Reason Matt Damon Was Brought in to Save Ancient China Now, what about that movie about the Great Wall of China starring everyones favorite Chinese actor Matt Damon? 【A1】
进入题库练习
翻译题这些价值观和孔子宣扬的一些思想有很多相同之处, 孔子的思想强调的是中庸适度
进入题库练习
翻译题He carried his age astonishingly well
进入题库练习
翻译题They protested against the legal process and judges behaviour in court
进入题库练习
翻译题____________(他们使自己忙忙碌碌)they have no time or energy to deal with their real problems. 
进入题库练习
翻译题Emancipation Proclamation
进入题库练习
翻译题我当时很想批驳他的观点,但我克制住了,因为我觉得这个场合不太合适
进入题库练习
翻译题不忘初心
进入题库练习