已选分类
医学中药学
单选题A.清热解毒,凉血消斑B.清热解毒,疏散风热C.清热解毒,利咽开音 D.清热解毒,消痈排脓(2009年第95,96题)
单选题治疗遗尿一般以哪条经脉的穴位为主
单选题奇经八脉中,交于目内眦、主左右之阴阳、司眼睑开合、司下肢运动的是
单选题湿浊中阻,恶心呕吐,舌苔浊腻者,首选A.生姜B.藿香C.丁香D.黄连
单选题大黄牡丹汤的功用是
单选题治疗痄腮一般以哪条经脉的穴位为主
单选题
白芍薄壁细胞含
A、淀粉粒 B、多糖团块
C、糊化淀粉粒 D、黏液质
E、草酸钙针晶束
单选题下列方剂中,组成药物含有粳米的是
单选题下列哪项药物的用量不正确
单选题能疏散风热、平肝明目的药是
单选题
下列医疗器械产品属于第一类的是
A、听诊器
B、体温计
C、血压计
D、人工晶状体
E、全自动生化分析仪
单选题大秦艽汤的主治不包含
单选题In order to understand, however imperfectly, what is meant by "face", we must take (1) of the fact that, as a race, the Chinese have a strongly (2) instinct. The theatre may almost be said to be the only national amusement, and the Chinese have for theatricals a (3) like that of the Englishman (4) athletics, or the Spaniard for bull-fights. Upon very slight provocation, any Chinese regards himself in the (5) of an actor in a drama. He throws himself into theatrical attitudes, performs the salaam, falls upon his knees, prostrates himself and strikes his head upon the earth, (6) circumstances which to an Occidental seem to make such actions superfluous, (7) to say ridiculous. A Chinese thinks in theatrical terms. When roused in self-defense he addresses two or three persons as if they were a multitude. He exclaims: "I say this in the presence of You, and You, and You, who are all here present. " If his troubles are adjusted he (8) of himself as having "got off the stage" with credit, and if they are not adjusted he finds no way to "retire from the stage". All this, (9) it clearly understood, has nothing to do with realities. The question is never of facts, but always of (10) . If a fine speech has been (11) at the proper time and in the proper way, the requirement of the play is met. We are not to go behind the scenes, for that would (12) all the plays in the world. Properly to execute acts like these in all the complex relations of life, is to have "face". To fail them, to ignore them, to be thwarted in the performance of them, this is to " (13) face". Once rightly apprehended, "face" will be found to be in itself a (14) to the combination lock of many of the most important characteristics of the Chinese. It should be added that the principles which regulate "face" and its attainment are often wholly (15) the intellectual apprehension of the Occidental, who is constantly forgetting the theatrical element, and wandering (16) into the irrelevant regions of fact. To him it often seems that Chinese "face" is not unlike the South Sea Island taboo, a force of undeniable potency, but capricious, and not reducible to rule, deserving only to be abolished and replaced by common sense. At this point Chinese and Occidentals must agree to (17) , for they can never be brought to view the same things in the same light. In the adjustment of the incessant quarrels which distract every hamlet, it is necessary for the "peace-talkers" to take a careful account of the (18) of "face" as European statesmen once did of the balance of power. The object in such cases is not the execution of even-handed justice, which, even if theoretically desirable, seldom (19) to an Oriental as a possibility, but such an arrangement as will distribute to all concerned "face" in due proportions. The same principle often applies in the settlement of lawsuits, a very large percentage of which end in what may be called a (20) game.
单选题脾阳不足,冷积内阻之便秘,或久痢赤白者,宜用
单选题桃核承气汤中没有的药物是
单选题下列关于药物主治病证的叙述,错误的是
单选题下列哪项不是苏合香丸的药物组成
单选题功善润肺止咳,杀虫灭虱的药是:
单选题四磨汤的药物组成不包含
单选题下列哪项不是地龙的功效
