学科分类

已选分类 文学中国语言文学
试题题型
单选题成吉思汗(约1162—1227)(Ghinggis Khan),孛儿只斤氏,名铁木真。是蒙古历史上的杰出政治家、军事家,他创建了世界上疆域最大的帝国——蒙古帝国。《华盛顿邮报》评选成吉思汗为“千年风云第一人”;《时代》则称其为“世界上影响最大的人物”;西方更有学者称成吉思汗为“全人类的帝王”。以下关于成吉思汗及其后人的论述,不准确的是:
进入题库练习
单选题不属于民族自治地方的自治机关的是______。
进入题库练习
单选题社会意识形态是指______。 A.社会意识 B.社会意识形式 C.与经济基础联系密切的,为经济基础服务的思想上层建筑 D.社会形态
进入题库练习
单选题下列结构中宾语属于受事的是______。 A.我写钢笔 B.我一直吃食堂 C.烟囱冒着黑烟 D.修理钢笔
进入题库练习
单选题下列修辞方法运用不恰当的一项是: A.有一位诗人说:我从海上来,满袖都是涛声。 B.河堤像一条弯弯的眉,我的小屋像眉边的一颗痣。 C.田埂上有牛在默默地啃着青草,偶然抬头,叫上一声,如汽笛长鸣。 D.那在楼群中渐渐落下的太阳又默默地积蓄力量,为了明天的再次升起。
进入题库练习
单选题金融危机又称金融风暴,是指一个国家或几个国家与地区的全部或大部分金融指标 (如:短期利率、货币资产、证券、房地产、土地价格、商业破产数和金融机构倒闭数)的急剧、短暂和超周期的恶化。2008年从美国爆发进而影响全球的金融危机,对我国可能的影响,下列表述不正确的是:
进入题库练习
单选题附件位置标识正确的一项是: A.正文下空一行,左空二格。 B.正文下空二行。 C.主题词上空一行。 D.紧接正文后。
进入题库练习
单选题下列各句中加点的词语使用恰当的一句是______。
进入题库练习
单选题下列国家中,其法律制度属于大陆法系的是: A.加拿大 B.印度 C.法国 D.澳大利亚
进入题库练习
单选题对本文理解正确的一项是( )。
进入题库练习
单选题 {{B}}阅读下面的短文,回答文后问题。{{/B}} 美国科学家声称,每人生来有两个脑,即颅脑与肠脑。 肠脑位于食管、胃脏、小肠与结肠内层组织的鞘中,含有神经细胞、神经传递质、蛋白质和复杂的环行线路。结肠炎、过敏性肠综合征等都与肠脑内产生的问题有关。肠脑中几乎能找到颅脑赖以运转和控制的所有物质,如血清素、多巴胺、谷氨酸、去甲肾上腺素、一氧化氮等。此外,肠脑中还存在多种被称为神经肽的脑蛋白、脑啡肽以及对神经起显著作用的化学物质。 颅脑面临惊恐时释出的应激激素会冲击胃脏以生痉挛;惊恐又引起交感神经影p向肠脑的血清素分泌量。应激激素的过分刺激还会导致腹泻。当情绪压抑时,食管神经受到高度刺激会感到吞咽困难;颅脑释出的应激激素还会改变胃脏与食管间的神经功能,导致胃灼热。 最初的脑神经系统起始于管形动物,生存竞争需要更复杂的颅脑,从而发展了中枢神经系统。重要的肠神经系统不能进入头颅与胃肠相连,而为了适应高级动物进食和消化的需要,自然法则就保存了有独立功能的肠神经系统。就人而言,早期胚胎发育中产生的神经脊,一部分进入了中枢神经系统,另一部分变成肠神经系统,通过迷走神经连接两者——颅脑和肠脑。
进入题库练习
单选题隋朝开凿的大运河,其主要历史作用是:
进入题库练习
单选题阅读下面短文,回答文后问题。 在大青山脚下,只有一个古迹是永远不会废弃的,那就是被称为青冢的昭君墓。因为在内蒙人民的心中,王昭君已经不是一个人物,而是一个象征,一个民族友好的象征;昭君墓也不是一座坟墓,而是一座民族友好的历史纪念塔。 青冢在呼和浩特市南二十里左右。据说清初墓前尚有石虎两列、石狮一个,还有绿琉璃瓦残片,好像在墓前原来有一个享殿。现在这些东西都没有了,只有一个石虎伏在阶台下面陪伴这位远嫁的姑娘。 据内蒙的同志说,除青冢外,在大青山南麓还有十几个昭君墓。我们就看到了两个昭君墓,另一个在包头市的黄河南岸。其实这不是一个坟墓,而是一个古代的堡垒。在这个堡垒附近,还有一个古城遗址。 王昭君究竟埋葬在哪里,这件事并不重要,重要的是为什么会出现这样多的昭君墓。显然,这些昭君墓的出现,反映了内蒙人民对王昭君这个人物有好感,他们都希望王昭君埋葬在自己的家乡。 然而现在还有人反对昭君出塞,认为昭君出塞是民族国家的屈辱。我不同意这样的看法。因为在封建时代要建立民族之间的友好关系,不能像我们今天一样,通过各族人民之间的共同的阶级利益、经济基础和意识形态,主要的是依靠统治阶级之间的和解,而统治阶级之间的和解又主要的是决定于双方力量的对比,以及由此产生的封建关系的改善。和亲就是改善封建关系的一种形式。当然,和亲也是在不同的历史条件下出现的,有些和亲是被迫的,但有些也不是被迫的,昭君出塞就没有任何被迫的情况存在。如果不分青红皂白,只要是和亲就一律加以反对,那么在封建时代还有什么更好的方法可以取得民族之间的和解呢?在我看来,和亲政策比战争政策总要好得多。 (摘自翦伯赞《内蒙访古》,《翦伯赞史学论文选集》,人民出版社,1992)
进入题库练习
单选题文学翻译的最高理想可以说“化”。把作品从一国文字转变成另一国文字,既能不因语文习惯的差异而露出生硬牵强的痕迹,又能完全保存原作的风味,那就算得入于“化境”。十七世纪一个英国人赞美这种造诣高的翻译,比为原作的“______”,躯体换了一个,而精魂依然故我。换句话说,译本对原作应该忠实得以至于读起来不像译本,因为作品在原文里决不会读起来像翻译出的东西。因此,意大利一位大诗人认为好翻译应备的条件看来是彼此不相容乃至相矛盾的:译者得矫揉造作,对原文亦步亦趋,以求曲肖原著者的天然本来的风格。 一国文字和另一国文字之间必然有距离,译者的理解和文风跟原作品的内容和形式之间也不会没有距离,而且译者的体会和自己的表达能力之间还时常有距离。就文体或风格而论,也许会有希莱尔马诃(1786—1834,德国神学家、阐释学家——注)区分的两种翻译法,譬如说:一种尽量“欧化”,尽可能让外国作家安居不动,而引导我国读者走向他们那里去,另一种尽量“汉化”,尽可能让我国读者安居不动,而引导外国作家走向咱们这儿来。然而,“欧化”也好,“汉化”也好,翻译总是以原作的那一国语文为出发点而以译成的这一国语文为达点。从最初出发以至终竟到达,这是很艰辛的历程。一路上颠顿风尘,遭遇风险,不免有所遗失或受些损伤。因此,译文总有失真和走样的地方,在意义和口吻上违背或不很贴合原文。那就是“讹”,西洋谚语所谓“翻译者即反逆者”。中国古人也说翻译的“翻”等于把绣花纺织品的正面翻过去的“翻”,展开了它的反面:“翻也者,如翻锦绮,背面皆花,但其花有左右不同耳”(释赞宁《高僧体三集》卷三《译经篇·论》)。这个比喻使我们想起堂·吉诃德说阅读译本就像从反面来看花毯。 (摘自钱钟书《论林纾的翻译》,《钱钟书论学文选》,花城出版社,1990)
进入题库练习
单选题下列书写有误的一组是( )。
进入题库练习
单选题经济学上常把投资、消费、出口比喻为拉动_______增长的“三驾马车”,这是对经济增长原理最生动形象的表述.
进入题库练习
单选题“他认识我,甚至连我的小名都知道。”是______。
进入题库练习
单选题填入横线处的几句话,排列恰当的一项是: 骄傲的人既然只看到自己的长处和优点,也就必然夸大个人的主观力量,认为只要他一出现,什么问题就会迎刃而解。无数经验证明:______
进入题库练习
单选题下列关于自然保护和可持续发展的说法不正确的是:
进入题库练习
单选题下列句子中,全都是病句的一组是: ①当民族危急的关头,只有人民才能担当拯救民族危亡的命运。 ②罚款不像其他名目的收费,学生可以向家长理直气壮地要,自己又没有经济来源,有的只好走上歧途去弄钱。 ③事故发生之后,中共黄海市委非常重视,立即责成有关部门查办。 ④历史上也曾有那么几位文韬武略的英烈人物,想统一天下,但是都未曾实现自己的抱负。 ⑤张师长的床头亮着一只300瓦的大灯泡,床前横眉立目地站着一名士兵。
进入题库练习