air pollution index
人类文明的进程越来越深刻地证明,科学技术是第一生产力,是经济发展和社会进步的重要推动力量。人类在认识和利用自然方面取得的每一项重大成就,莫不与科学技术的发展密切相关。20世纪是科学技术空前辉煌和科学理性充分发展的世纪,人类创造了历史上最为巨大的科学成就和物质财富。原子能技术、空间技术、微电子与信息技术、生物工程技术、新材料研究等都取得了重大进展,极大地提高了人类对自然和社会的认识能力,人类正在经历一场全球性的科学技术革命。
terminology
所谓“情境”是指喜怒哀乐的情感,这是诗的灵魂。没有浓烈的情感写不出好诗,然而表现得不好也不成其诗。如果说物境越鲜明越好,那么情境则越含蓄越好。所说的“不著一字,尽得风流”,就说的是情境。如李白的《怨情》:“美人卷珠帘,深坐颦蛾眉。但见泪痕湿,不知心恨谁?”四句诗勾出一幅素描:珠帘内一个年轻美女,久坐不动,眉头紧锁,渐渐又流出泪水。她究竟有什么幽怨呢?诗人一句也不说,让读者去体会和想象。通常这类诗都是写久被幽禁在深宫中的宫女,那么你可以想见她的苦闷。她可能怨恨父母没有把她嫁出,可能怨恨情人没有和她及早完婚,可能怨恨拉她进宫的官吏,也有可能怨恨冷落她的帝王,更有可能怨恨无情的命运……总之,由你去想象,当然是合理的想象。如果在诗中明确说出某一种怨恨,那境界就被限定,诗味就有限了。(340字)
principle of common but differentiated responsibilities
Break Pane Law
大力培育战略性新兴产业,促进新能源、新材料、生物医药、高端装备制造、
新能源汽车
迅速发展,加快三网融合、云计算、物联网试点示范工作步伐。
全球经济治理
jeopardize
这个非洲国家一直多灾多难。
可修正性
B英译汉/B
exit visa
外汇储备
cross-border e-commerce
Three passions, simple but extremely strong, have governed my life, the longing for love, the search for knowledge, and the unbearable pity for the suffering of mankind. These passions, like great wind, have blown me here and there in a wild course, over a deep ocean of sorrow reaching to the very edge of despair.
元宵节
UNESCO
线上线下一体
passenger flow volume
