翻译题恻隐之心
翻译题TheelectionsinFranceandGracetellusthatausterityfatiguehassetin.Thisisnotsurprising.Formanycountriesnoplausibleexitexistsfromdepression,deflationanddespair。Ifthecurrencyunionwereanormalfixedexchangeratearrangement,itwouldcollapse,asdidthegoldstandardinthe1930sandtheBrettonWoodssysteminthe1970s.Thequestioniswhetherthefactthatitisamonetaryunionwilldomorethandelaythatoutcome.Mr.HollandesayshismissionistogiveEurope“adimensionofgrowthandprosperity”.Socanheachievethislaudableaim?
Fiscaltighteningdoesnotimproveoutcomesinshrinkingeconomies.Thus,austerityismerelybegettingmoreausterity.AccordingtoIMF,theratioofgrosspublicdebttogrossdomesticproductwillrise,notfall,ineveryyearfrom2008to2013inIreland,Italy,SpainandPortugal.ItwillbrieflyfallinGreece,butonlybecauseofitsdebtrestructuring.TheIMFforecaststhattheeconomywillshrinkthisyear,inrealterms,andgrowthisforecast,optimistically,atclosetozerointhesecountriesin2013.Thisispoliticallyperilous.Theemergenceofstillmoreextremistpartiesandarisingsenseofbetrayalseemsinevitable.(206)
翻译题知识经济
近年来全球发展出现了一个新概念:“知识经济”。“知识经济”代表了人类正在和即将进入的一个全新战略发展时代。据估计,不少发达国家目前的国内生产总值中知识产品已占了一半以上。知识正成为最重要的资本和生产力。信息就是优势,知识就是发展。对知识与信息的开发、获取、扩散和利用程度的高低将直接决定一个国家的整体经济实力和文化发展水平。
翻译题Keep a still tongue in one’s head
翻译题Print books may be under siege from the rise of e-books. but they have a tenacious hold on a particular group: children and toddlers. Their parents are insisting this next generation of readers spend their early years with old-fashioned books. This is the case even with parents who themselves are die-hard downloaders of books onto Kindles, iPads, laptops and phones. They freely acknowledge their digital double standard, saying they want their children to be surrounded by print books. to experience turning physical pages as they learn about shapes, colors and animals. Parents also say they- like cuddling up with their child and a book, and fear that a shiny gadget might get all the attention. Also, if little Joey is going to spit up, a book may be easier to clean than a tablet computer.
As the adult book world turns digital at a faster rate than publishers expected, sales of e-books for titles aimed at children under 8 have barely budged. They represent Jess than 5 percent of total annual sales of children's books, several publishers estimated, compared with more than 25 percent in some categories of adult books. Many print books are also bought as gifts, since the delights of an Amazon gift card are lost on most 6-year-olds.
翻译题停止住房实物分配,逐步实行住房分配货币化,是中国十年住房制度改革的重大突破。根据国家不同的住房供应政策,最终将形成三类住房供应体系,即高收入者购买、租赁市场价商品住房;中低收入者购买经济适用房;最低收入者租用政府或单位提供的廉租住房,从而建立起以经济适用房为主的多层次城镇住房供应体系。
在此基础上。中央要求各地从实际出发、从本地区经济发展的全局出发,合理确定住房补贴标准。城镇居民则应做好准备,用20-25年时间拿出家庭收入的20%左右来购买住房。
翻译题中国将始终不渝走和平发展道路,坚定奉行独立自主的和平外交政策。我们坚决维护国家主权、安全、发展利益,绝不会屈服于任何外来压力。我们根据事情本身的是非曲直决定自己的立场和政策,秉持公道,伸张正义。中国主张和平解决国际争端和热点问题,反对动辄诉诸武力或以武力相威胁,反对颠覆别国合法政权,反对一切形式的恐怖主义。中国将以更加积极的姿态参与国际事务,发挥负责任大国作用,与各国人民共同应对全球性挑战。(197)
翻译题Have one’s nose in the air
翻译题Sweep the board
翻译题唱反调
翻译题首先,我要再次感谢挪威诺贝尔奖委员会决定颁奖给联合国维持和平行动。他们的决定受到了全世界的欢迎。我还要借此机会,向那些为和平行动派遣部队或提供后勤支援的国家表示深深的感谢。我们要把这种遏制冲突的伟大实验的成功归于他们的自愿合作。
和平,这个词唤起了人们对人道的最朴素、最珍爱的梦想。和平过去是,现在仍然是人类最崇高的希冀。然而,我们大部分历史却表明,当我们无休止地谈论和平时,我们的行动却在讲述一个迥然不同的故事。
翻译题我们发现,加班问题是所有工厂长期以来形成的问题,连工人们都认为打工就是要加班的。而加班是工厂在不增加生产设施和人工成本的前提下增加生产能力的最好途径。例如,在东莞常平镇某服装厂,每月只有13万打的生产能力,但工厂却接了25万大的生产订单。生产任务严重超过生产能力的情况,是加班问题变得无可避免,而却有愈演愈烈的倾向。
随着订单价格的下降和交货期的缩短,工人的加班情况也愈加严重。儿我们访问深圳福田区的一个电子厂的工人,竟然有84消失连续工作的记录,很多人因为体力不支,而晕倒在车间。加班问题实际上已经成为损害工人身体健康和合法权益的大问题,在各种类型的私营、外资企业中均普遍存在。(290)
翻译题空中楼阁
翻译题Dozing off, he dreamed that Qiguan had come to tell of his capture by prince Zhongshun’s steward; after which Jinchuan appeared, in tears, to explain why she had thrown herself into the well. Half sleeping and half waking, he paid only scant attention. But then he felt himself shaken and caught the faint sound of sobbing. He opened his eyes with a start to see Daiyu. Suspecting at first that this was another dream, he propped himself up to look at her more closely. Her eyes were swollen, her face was bathed at her longer, but the pain in his legs was so unbearable that he fell back with a groan.
“You shouldn’t have come,” he said. “Though the sun’s set, the ground is still hot. Walking here and back may make you unwell again. I’m not in any pain after my beating, just putting on an act to fool them so that word of it will get out to my father. I’m shamming actually. Don’t you worry about me.”
翻译题Walk off with something.
翻译题毛遂自荐
翻译题我认识一位从中国来美国的暑期交换学生,她告诉我一件她觉得奇怪的事情。她寄宿在一个美国人的家里。这家夫妇俩都是律师,有4个从上高中到小学的男孩。那个人家房子很大,有游艇(恐怕不止一只)和私人飞机,非常富有的样子,生活却很简单。有一次,父母两人出外度假,临走前在家里的大冰箱里为留在家里的4个孩子放好一模一样大小的4份食品,不分大小,每人一份。而且,还给他们每人分配一份工作,修整草地、洗游泳池、清理厨房、厕所等等。这4个孩子,大的食品不够吃,小的吃不了。大的向小的要,小的就以代做自己那一份家事为条件,把吃不了的分一些给大的。
这确实是一个典型的美国家庭,说它典型,不是说它拥有的财产(这个家庭显然要比许多其他美国家庭富有),而是说它的价值观。
翻译题Like most creatures on earth. humans come equipped with a circadian clock, a roughly 24-hour internal timer that keeps our sleep patterns in sync with our planet At least until genetics. age and our personal habits get in the way. Even though the average adult needs eight hours of sleep per night, there are "short-sleepers," who need far less. and morning people, who, research shows. often come from families of other morning people. Then there's the rest of us. who rely on alarm clocks.
For those who fantasize about greeting the dawn. there is hope. Sleep experts say that with a little discipline (well actually, a lot of discipline), most people can reset their circadian clocks. But it's not as simple as forcing yourself to go to bed earlier (you can't make a wide-awake brain sleep). It requires inducing a sort of jet lag without leaving your time zone. And sticking it out until your body clock resets itself. And then not resetting it again.
To start, move up your wake-up time by 20 minutes a day. If you regularly rise at 8 a.m., but really want to get moving at 6 a.m., set the alarm for 7:40 on Monday. The next day, set it for 7:20 and so on. Then, after you wake up, don't linger in bed. Hit yourself with light. In theory, you'll gradually get sleepy about 20 minutes earlier each night, and you can facilitate the transition by avoiding extra light exposure from computers or televisions as you near bedtime.But recalibrating your inner clock requires more commitment than many people care to give. For some. it's almost impossible. Very early risers and longtime night owls have a hard time ever changing. Night-shift workers also struggle because they don't get the environmental and social cues that help adjust the circadian clock.
翻译题ThemassivenewU.S.oilandgasoutputhasbroughttalkofAmericanenergyindependencebackintovogue.Justfiveyearsago,theexpertswerebracingfortheUnitedStatestobecomedependentonimportedliquefiednaturalgas,withuncertaingeopoliticalconsequences,suchasdepenceonvulnerableMiddleEasternsuppliersandentanglementinaglobalgasmarketinwhichMoscowplaysstroublingrole.Thatnowseemslikeancienthistory,asrecordgasproductionhassparedtheUnitedStatestheneedforlarge-scaleimports.
Themathisshakierwhenitcomestooil.Themostbullishprojectionsforeseearound15millionbarrelsadayofU.S.liquidfuelsproductionby2020,whiletheconsultancyWoodMackenzieclaimsthatU.S.productioncouldrisetoabout10millionbarrelsadaybythecloseofthisdecadeand15millionbeforetheendofthenext.Inanycase,U.S.consumptionisvastlygreater.Asof2009,Americansburnedthroughnearly19millionbarrelsofoil-basedliquidfuelseachdaytopowertheircars,trucks,andfactories,andalthoughthatfigurehasedgeddownoverthepastcoupleofyears,domesticsupplyisstillalongwayfrommatchingU.S.Demand.
Thatsaid,U.S.demandforoilappearstohavepeaked.Whilepartoftherecentfallcanbecheckeduptosloweconomicgrowth,sustainedhigh oilpricesandimprovingautomobiletechnologyarealsoatwork.Newfuel-economystandards,iftheystick,coulddriveU.S.consumptiondownmuchfurther.Ultimately,though,it’samassivestretchtothinktheUnitedStateswilleliminatethegapbetweenoilsupplyanddemandanytimesoon.
Inanycase,energyindependencerequiresmorethanimpressivearithemic.AslongastheUnitedStatesisfullyintegratedintotheworldoilmarketU.S.fuelpriceswillriseandfallalongwitheventsontheothersideoftheglobe——say,awarwithIran.(316)
翻译题放下架子
