翻译题我们一直在这儿讨论的区别是实际操作技术而不是理论背景
翻译题Ever since I left home to study in London ten years ago, food is a big part of mom‟s London visits
翻译题我们应不断地使自己的思想适应变化的情况
翻译题小汤姆提出这个问题不是出于好奇心而是出于求知欲。(not so much...as)
Little Tom asked the question______________________
________________________________________________ .
翻译题尽管计算机有许多优点,但是他们不能进行创造性工作,也不能代替人
翻译题不管迈克的外表如何, 实际上他是个头脑简单的人。 (regardless of )
________________________________________________.
翻译题首先,我要感谢那些为取得这项成果而辛勤工作的所有人。(bring about)
翻译题幸福并非一种奢侈品, 而是人类大家庭每个成员都应享有的东西
翻译题水对我们来说是不可缺少的,在重要性上仅次于氧。(next to)
翻译题Owning a cat can reduce the risk of heart attacks and strokes by more than a third, researchers have found
翻译题鉴于睡眠的重要性, 我们怎样才能确保我们休息好并保持健康呢?(given)
翻译题她在纽约生活几年后,日常生活中同美国人交流没有任何困难
翻译题遇到问题时, 她会立即试图找出解决方案
翻译题体育运动可以防止发胖,增强体质,使我们保持身体健康
翻译题教育是兴国之本, 这一点无论怎样强调都不过分。(cannot...too...)
It________________________________that education is ________________________ .
翻译题Walking gives us back our senses
翻译题究竟采用哪些技术可以根据所授科目以及学生的需求来定
翻译题
翻译题这段时期医疗保健变得如此昂贵, 政府资金显然是不够的
翻译题看到古代的生活完整地保存下来,我们是多么高兴啊!(preserve)