今年中国有699万高校毕业生进入就业市场,求职变得十分困难。对于仅凭借语言技能来找工作的英语专业毕业生来说,更是难上加难。由于学生整体的英语水平不断提高,英语专业毕业生正在失去他们的优势。虽然具备了良好的英文沟通能力,但他们通常缺乏其他专业知识。因此,专家称就求职而言,考取“
双学位
”(doublemajor)是英语专业毕业生的一个理想选择。
布达拉宫
(Potala Palace)是一座举世闻名的建筑群。它是世界上最高的古代宫殿,最高点达到3700米。布达拉宫占地总面积为36万平方米,主楼高117米,共13层。整座宫殿具有鲜明的
藏式风格
(Tibetan style)。布达拉宫堪称是一座各种艺术的博物馆,它收藏的无数珍宝对于研究西藏的政治、经济、历史和文化都具有重大的价值。1994年,布达拉宫被列为
世界文化遗产
(world cultural heritage)。
{{B}}Part Ⅳ Translation{{/B}}
[此试题无题干]
[此试题无题干]
Forthispart,youareallowed30minutestowriteashortessaybasedonthepicturebelow.Youshouldstartyouressaywithabriefaccountofdepressiononcampusandthenexplainthecausesofthisphenomenonandproposesolutionstoreduceit.Youshouldwriteatleast120wordsbutnomorethan180words.
[此试题无题干]
文成公主是
西藏历史
(Tibetan history)上最受人爱戴的皇后之一。这位美丽聪明的
唐朝
(the TangDynasty)公主于640年离开长安到西藏
和亲
(marriage of state)。除了大量的
珠宝
(jewellery),文成公主还给当地带去了唐朝先进的科学和农业技术。随行的文士和乐师等人员极大地促进了西藏文化的发展。文成公主为促进唐朝和西藏经济文化的交流,增进汉藏两族人民之间的关系,做出了历史性的贡献。
[此试题无题干]
[此试题无题干]
赤壁
(Chibi)是中国著名的古战场,位于今天的湖北省境内。赤壁之战发生在
三国时期
(the Three King-doms Period)。刘备和孙权联合起来,巧用火攻,战胜了强大的曹操军队。因此,赤壁之战成了著名的以弱胜强的战例,许多军事文献都有提及。此外,在各种文学作品中也有许多关于赤壁之战的描述。各个时代的诗人们以赤壁之战为主题写下了许多著名诗篇。
The predictability of our mortality rates is something that has long puzzled social scientists. After all, there is no natural reason why 2, 500 people should accidentally shoot themselves each year or why 7, 000 should drown or 55, 000 die in their cars. No one establishes a quota for each type of death. It just happens that they follow a consistent pattern year after year. A few years ago a Canadian psychologist named Gerald Wilde became interested in this phenomenon. He noticed that mortality rates for violent and accidental deaths throughout the western world have remained oddly static throughout the whole of the century, despite all the technological advances and increases in safety standards that have happened in that time. Wilde developed an intriguing theory called "risk homeostasis". According to this theory, people instinctively live with a certain level of risk. When something is made safer, people will get around the measure in some way to reassert the original level of danger. If, for instance, they are required to wear seat belts, they will feel safer and thus will drive a little faster and a little more recklessly, thereby statistically canceling out the benefits that the seat belt confers. Other studies have shown that where an intersection is made safer, the accident rate invariably falls there but rises to a compensating level elsewhere along the same stretch of road. It appears, then, that we have an innate need for danger. In all events, it is becoming clearer and clearer to scientists that the factors influencing our lifespan are far more subtle and complex than had been previously thought. It now appears that if you wish to live a long life, it isn't simply a matter of adhering to certain precautions ..., eating the right foods, not smoking, driving with care. You must also have the right attitude. Scientists at the Duke University Medical Center made a 15-year study of 500 persons personalities and found, somewhat to their surprise, that people with a suspicious or mistrustful nature die prematurely far more often than people with a sunny disposition. Looking on the bright side, it seems, can add years to your life span.
丽江古城位于云南省西北部,是纳西族聚居的地方。它建于宋代(the Song Dynasty),距今已有800年的历史,其原貌得以保存完整。自古以来,古城就是远近闻名的集市。它是中国历史文化名城中唯一没有城墙的古城。古城里的建筑深受纳西、白、藏(Tibetan)、汉四个民族建筑艺术的影响,充满了浓厚的中华文化气息。1997年,丽江被列入世界文化遗产名录(World Heritage Sites)。
The medical world is gradually realizing that the quality of the environment in hospitals may play a significant role in the process of recovery from illness. As part of a nationwide effort in Britain to bring art out of the galleries and into public places, some of the country's most talented artists have been called in to transform older hospitals and to soften the hard edges of modern buildings. Of the 2, 500 National Health Service hospitals in Britain, almost 100 now have significant collections of contemporary art in corridors, waiting areas and treatment rooms. These recent initiatives owe a great deal to one artist, Peter Senior, who set up his studio at a Manchester hospital in northeastern England during the early 1970s. He felt the artist had lost his place in modern society, and that art should be enjoyed by a wider audience. A typical hospital waiting room might have as many as 500 visitors each week. What better place to hold regular exhibitions of art? Senior held the first exhibition of his own paintings in the out-patients waiting area of the Manchester Royal Hospital in 1975. Believed to be Britain's first hospital artist, Senior was so much in demand that he was soon joined by a team of six young art school graduates. The effect is striking. Now in the corridors and waiting rooms the visitor experiences a full view of fresh colors, playful images and restful courtyards. The quality of the environment may reduce the need for expensive drugs when a patient is recovering from an illness. A study has shown that patients who had a view onto a garden needed half the number of strong pain killers compared with patients who had no view at all or only a brick wall to look at.
A Letter of Apology For this part, you are allowed 30 minutes to write a letter to make an apology to your roommate Xia Gang, for you have just quarreled with him about your different living habits. You always stay up until midnight watching films, which has disturbed his life. You should write at least 120 words but no more than 180 words.
[此试题无题干]
[此试题无题干]
刺绣(embroidery)是中国的民间传统手艺之一,有超过两千年的历史。刺绣就是用针线在织物上绣上(embroider)各种装饰的图案。中国刺绣与养蚕业(sericulture)紧密相连,因为中国是世界上最早使用蚕丝的国家。刺绣的用途主要包括生活和艺术装饰,如服装、床上用品(bedclothes)、台布和舞台装饰。刺绣在国外也享有很高的声誉,是中国文化的杰出代表之一。
11月11日是中国特有的“
光棍节
”(Singles Day)。节如其名,这个节日是专门为那些还过着单身生活的人设立的。主要的庆祝方式是和光棍朋友们聚在一起吃一顿。人们也会举办
相亲
(blind date)会,想藉此来告别单身。四个“l”不仅可以代表“单身”,还能表示“唯一”,所以这一天也成了一些人的爱情告白日。而有些人则选择在这个日子结婚。
[此试题无题干]
