上海
自由贸易区
(Free Trade Zone,FTZ)于2013年9月开园。建立自贸区是中国改革开放新时代的一个重要决定。自贸区位于上海市的郊区,面积为28.78平方公里。它的建立旨在探索新途径,以减少政府干预和向全球
投资者
(investor)更广泛地开放中国经济。第一批有36家公司获得了贸易区内的经营许可证。相关专家相信上海自由贸易区必定为中国经济的发展带来更多的机会。
For this part, you are allowed 30 minutes to write a short essay entitled Should College Students Follow Fashion? by commenting on some college students' keen on pursuing fashion. You should write at least 120 words but no more than 180 words.
在世界的舞台上,中国已经成为了一个不容忽视的经济强国。自中国政府1978年启动改革开放政策以来,中国的经济一直快速发展。过去十年,中国排名提升了四位,成为紧随美国之后世界第二大经济体。现在中国的GDP是全球经济的十分之一。中国政府将采取更有效的措施来促进中国经济的发展。中国已成为最具有发展潜力的经济大国之一。
[此试题无题干]
[此试题无题干]
Forthispart,youareallowed30minutestowriteashortessaybasedonthepicturebelow.Youshouldstartyouressaywithabriefaccountofthehomebodyphenomenonandthenexplainthecausesofit.Youshouldwriteatleast120wordsbutnomorethan180words.
提到中国体育不能不说乒乓球。
BSection C/B
Although the Olympic Charter, the official constitution of the Olympic movement, proclaims that the Olympics are contests among individuals and not among nations, the IOC assigns to the various NOCs the task of selecting national Olympic teams. In most cases the NOCs do this by holding Olympic trials or by choosing athletes on the basis of their previous performances. From the start of the modern Olympic Games, male amateur athletes of every race, religion, and nationality have been qualified to participate. Although Coubertin, the establisher of the modern Olympic Games, opposed the participation of women in the Olympics and no women competed in 1896, a few female were allowed to participate in the 1900 Games. Female swimmers and divers were admitted to the 1912 Games, and female gymnasts and track-and-field athletes first competed at the 1928 Games. Currently women account for approximately half of the members of teams, except in teams from Islamic nations, where the level of female participation is generally lower. Coubertin and the IOC intended from the start for the Olympics to be open only to amateurs. Amateurism was determined by adherence (遵守) to the amateur rule which was originally devised in the 19th century to prevent working-class athletes from participating in sports such as rowing and tennis. Because the amateur rule prevented athletes from earning any pay from activities in any way related to sports, working-class athletes could not afford both to make a living and train for competition. Olympic rules about amateurism, however, have caused many controversies over the years. Such questions as whether an amateur could be paid for travel expenses, be compensated for time lost at work, or be employed to teach sports have been raised, but they have not always been satisfactorily resolved by the IOC, leading to confusion about the definition of professionalism in different sports. By 1983 a majority of IOC members acknowledged that most Olympic athletes compete professionally in the sense that sports are their main activity. The IOC then asked each International Sports Federation (ISF) to determine qualification in its own sport, and over the next decade nearly all the ISFs gave up the distinction between amateurs and professionals.
Did you know that all human beings have a "comfort zone" regulating the distance they stand from someone when they talk? This distance varies in interesting ways among people of different cultures. Greeks, others of the Eastern Mediterranean, and many of those from South America normally stand quite close together when they talk, often moving their faces even closer as they warm up in a conversation. North Americans find this awkward and often back away a few inches. Studies have found that they tend to feel most comfortable at about 12 inches apart. In much of Asia and Africa, there is even more space between two speakers in conversation. This greater space subtly lends an air of dignity and respect. This manner of space is nearly always unconscious, but it is interesting to observe. This difference applies also to the closeness with which people sit together, the extent to which they lean over one another in conversation, how they move as they argue or make an emphatic point. In the United States, for example, people try to keep their bodies apart even in a crowded elevator, in Paris they take it as it comes. Although North Americans have a relatively wide "comfort zone" for talking, they communicate a great deal with their hands—not only with gesture but also with touch. They put a sympathetic hand on a person's shoulder to demonstrate warmth of feeling or an arm around him in sympathy; they nudge a man in the ribs to emphasize a funny joke; or they pat an arm in reassurance. To many people—especially those from Asia or the Moslem countries—such bodily contact is unwelcome, especially if inadvertently (不注意地) done with the left hand. (The left hand carries no special significance in the U.S. Many Americans are simply left-handed and use that hand more.)
[此试题无题干]
在西街听到中国老太太讲一口流利的英语不足为奇。
Man is endlessly inventive. But his greatest invention is non-invention, the skill of transmitting intact(完美无损的)and unchanged from one generation to the next the fundamental ways of doing things which he learned from the generation which preceded him. Children are conceived and reared, houses built, fish caught, and enemies killed in much the same way by most of the members of any society: and these patterns are maintained for relatively long periods of time. From the perspective of those in each new generation, and for the society as an enduring, historical entity(统一的), this process of cultural transmission yields enormous economy. Thanks to it, each generation need not rediscover at great cost in time and subject to great risk of failure, what those coming before have already learned. Not only is knowledge thus conserved, but the basis for communal life, resting on common information and understanding is thus established. Since all those in each generation receive more or less the same cultural
heritage
from the preceding generation, they can more easily relate to one another and more effectively coordinate their actions.
The grand total of all the objects, ideas, knowledge, ways of doing things, habits values, and attitudes which each generation in a society passes on to the next is what the anthropologist often refers to as the culture of a group. The transmission of culture is man' s substitute for the instincts(本能)whereby most other living creatures are equipped with the means for coping with their environment and relating to one another. Yet it is more flexible than instinct, and can grow: that is, it can store new information, infinitely more rapidly than the process of mutation and biological evolution can enrich the instinctual storehouse of any other species.
[此试题无题干]
[此试题无题干]
In China calligraphy occupies a distinguished position in the field of traditional art. It is not only a means of communication, but also a means of expressing a person's inner world in an aesthetic sense. Ancient people paid great attention to calligraphy. It was the essential capability by which a candidate could manifest his literary talent in the Imperial Examination, for it gave the first impression to the examiners. Children of high officials had to try to write a good hand, and even emperors themselves were expected to be good at calligraphy.
2010年
世界博览会
(World Expo 2010)于5月1日至10月31日在中国上海举行。世博会吸引了190个国家和56个国际组织参展。超过7300万中外游客参观了世博园,参观人数是历届世博会中最多的一次。这届世博会的主题是“
城市,让生活更美好
”(Better City,Better Life),体现了人类对更适宜居住环境、更美好生活的愿望。在世博园里所有的
展馆
(pavilion)中,中国展馆是最受欢迎的场馆之一。
[此试题无题干]
