问答题Passage 2下面你将听到一段有关云南少数民族情况介绍的讲话。
文山壮族苗族自治州位于云南省东南部,东与广西相连,南与越南接壤,边境线长达438公里,总面积3万多平方公里,和海南省差不多。文山州有悠久的历史,境内发现过古人类牙齿化石,说明远古时期就有人类在此生息、劳动。
文山州物产丰富,矿业开发前景良好,土特产品久负盛名,三七种植面积和产量均占全国85%以上。文山州居住着汉、壮、苗、瑶、彝、回、布依、傣、白、蒙古、仡佬等11个民族的327万人。
在“九五”期间,在党中央、国务院的关怀下,在云南省委、省政府的领导下,州委、州政府团结带领全州各族人民认真贯彻改革开放方针,大力发展经济,改善人民生活,圆满完成“九五”计划的目标,民族团结,社会稳定,经济高速增长,是自治州成立以来社会经济发展最快的时期。
2001年经济继续保持良好发展,为“十五”计划开了个好头。一是国民经济总产值增长9.3%,占全省第二位;二是基础设施建设取得重大突破,完成一大批公路建设项目;三是产业结构由上年的38:25:37调整为36:26:38;四是对外开放迈出新的步伐,成功举办了第三届特产文化节,塑造了文山新形象;五是扶贫开发成绩突出,2001年又解决了33万贫困人口的基本温饱,农民人均年收入达763元。
问答题{{B}}Passage 1{{/B}}
The ongoing economic globalization and rapid advances of science and technology have generated unprecedented technological conditions for global economic and social development in the new century. In particular, the development of information and communications technologies has been making tremendous impact on our economic, social and cultural life.
On the one hand, informationization presents valuable "digital opportunities" for economic growth and social progress. On the other hand, it presents various challenges to us. Many countries are taking active measures to push the development of information technologies and the information industry in an effort to accelerate national informatization processes.
However, the development of information industry worldwide is seriously unbalanced. The gap between the rich and the poor in enjoying the benefits of and utilizing information resources and information technologies is widening instead of narrowing, putting the developing countries in a more disadvantageous position. This will inevitably further aggravate the social and economic disparity between the North and the South.
Narrowing and ultimately eliminating the "digital divide" is a major issue to be addressed in the process of building the information society. Otherwise, we could not be able to attain the goal of sustainable, sound and coordinated development of the global information society.
Weak information infrastructure has become a major reason for the gap between developing and developed countries and has seriously impaired the developing countries' ability to build information society. Therefore, we shall put emphasis on exploring the strategic goals for developing countries to accelerate their information infrastructure build-out.
These strategic goals may include: government macroeconomic control and market regulation policies, information regulation system in line with national conditions, sound relationship between technological development and market growth, avoiding market risks, innovative financing mechanisms for more financing channels, etc.
In the future information society, knowledge and skills will be a major driver for economic growth and one of the major contributors to the sustainable development of the information industry. One of the main reasons for the gap between developing and developed countries in information technologies is the lack of knowledge and human resources, which is a key issue to be considered in bridging the "digital divide".
So we shall consider establishing innovative mechanisms for human resources development and explore ways to improve human resources development on the basis of the existing training centers and training resources as well as the Internet so as to enhance the awareness of information technology.
Moreover, bridging the "digital divide" requires joint efforts of all countries around the world. Developed countries in particular shall truly shoulder their responsibilities in helping the developing countries accelerate their informatization processes and narrowing the "digital divide".
Concrete actions shall be taken, on the basis of the principles of mutually beneficial cooperation, to offer active assistance to developing countries in the form of financial support, technology transfer and human resources training, etc.
问答题Passage 2
下面你将听到外国媒体有关中国能源形势的一段讲话。
Tight electricity supply is constraining China"s economic growth—a situation likely to persist for three to four years until new capacity comes online. The energy shortfall has not yet severely hampered U.S. business operations in China, but this remains a distinct possibility. Shortages have now spread to two-thirds of China"s provinces, affecting Beijing, Shanghai, Guangzhou, and other first-tier cities. Plants in China"s manufacturing heartland, the Pearl River Basin and East China now experience frequent mandatory shutdowns.
Zhejiang and Jiangsu Provinces have imposed electricity rationing. Many plants have installed costly back-up diesel generators. Shanghai"s demand for electricity outstrips supply by two to four million kilowatts. The tight supply is causing price increases at the front end of the manufacturing supply chain. High energy costs are a competitive disadvantage for China in the world marketplace. Quality, quantity, and security of supply also are essential for China"s continued economic growth. Present restrictions on the direct sale of electricity, oil, and gas to industrial users promote inefficiency and non-competitiveness. Much of the current concern with the "overheating" of China"s economy has been driven by the fear that the energy supply is not keeping up with the development of major energy-consuming industries.
China"s rapid economic growth, especially in the construction and manufacturing sectors, is behind the electricity shortage. China"s energy industry has doubled in absolute terms during the last ten years, but such growth has been insufficient to meet demand. It takes five to seven years to design, construct, and commission a major thermal power plant, seven to ten years to explore and develop an oilfield, and five years to develop a coalmine. All require extremely large capital investment.
Despite the fact that China has the world"s second largest coal reserves and worldwide coal and coke prices are at eight-year highs, supply has not been able to keep up with demand. Efforts to raise electricity production in the near term have been hampered by deficient railroad capacity, which has prevented coal from reaching power stations. While coal price cycles usually do not coincide with oil prices, current high prices in both commodities have supply straining to meet demand. While China only imported 0.6 percent of world oil supplies in 1995, it now imports 3 percent of the world"s oil. China, like the United States, is becoming increasingly vulnerable to disruptions in the world"s supply of oil.
问答题Passage 1 The message I wish to convey to you is that I have complete confidence that Beijing will deliver an outstanding Olympic Games in 2008, that this will be a wonderful event for China and for the world, and that it is already serving to strengthen the very close relations between Australia and China. My own association with the Beijing Games began with Beijing's bid. For me and for a number of Australians, the opportunity to support and assist the bid was far more than simply an interesting professional exercise. It was an opportunity to do something important.// We believed then, and we believe now, that hosting the biggest and best people-to-people event on the world's calendar will give further momentum to the process of modernization in China and the friendly integration of China with the world community. The purpose of the Games is of course not geopolitical; it is to conduct a celebration of sport and culture. But, as we know from our own experience with both the Melbourne Games in 1956, when Australians reveled in that first historic opportunity to welcome the world to our shores and Sydney in 2000, when we were able to show the world the dynamism of modem Australia, the Games can and do leave a wider and powerful legacy.// So it will be for China in 6 years time. The legacy will in part be of a tangible kind -- world-- class venues and other civic buildings, the Olympic Green, increased trade, investment and business relationships. Beijing's plans for these tangible legacies are impressive both in their ambition and in the determination of the organizers to bring them to fruition. But perhaps even more important in the long run will be the intangible legacy of the 2008 games. I refer here to the heightened consciousness of the importance of the environment, already a high national priority in China but one which is certain to be reinforced by the commitment to the Green Games.// An enduring memory for me from the days of the Beijing bid is the sheer delight of people in China, especially young people, at having the chance to play host to athletes, officials and visitors from around the world, to welcome them to China, to show them China and to build new friendships. International relations are not only about the conduct of political and economic affairs between governments and businesses. It must also be underpinned by the sort of deep international understanding that can only come from closer and closer relationships between peoples.// The Olympic Games are the most successful and popular embodiment of internationalism ever invented by human beings. During these glorious days, we will show how we can, at our best, transcend all differences of country, race and religion and truly embrace the common humanity that binds us all together. The participation of 1.3 billion people in that great goal can have profound and enduring benefits for our Asia-Pacific region and for the world. The Olympics are therefore coming to China at exactly the right time in terms of the changes underway in China itself and in terms of China's engagement with the region and the world.//
问答题{{B}} Passage 2{{/B}}
The 1995 Women's World Cup in Sweden was anticipated as the consecration of the success which the women's game enjoyed at the inaugural championship in China in 199. After 52 teams participated in qualifying play, players from the best dozen teams in the world came together in the quest for two prizes: the World Cup itself, but also qualification for the first women's Olympic Football Tournament the following year in the United States. //
The predominant impression from Sweden was that women's football was very alive, very well, and growing fast. All the positive features of the China tournament were in evidence again, notably the spirit of fair play, the will to attack, and the uninhibited enjoyment of the game. // But there were other new positive aspects, too. Not only did more teams in Sweden appear to have a greater number of first-choice players than in China, but also the gap in skill and talent between the top teams and the less successful had clearly closed over the past half decade. What's more, significant progress in the refereeing sector had taken place, with women officials taking charge of several matches, including the final. //
Europe still dominated the game in 1995, with the USA a proven strength, and the Far East another hotbed. But it was now for a few particular areas of the world, notably South America and also Africa, to recognize the ineluctable evolution and rise to the challenge of the future. // The best example of this new change was evident in Brazil which, after a disappointing performance in Sweden, enthusiastically set about building up a new national team and saw its efforts crowned with a richly deserved fourth place in the 1996 Olympic Football Tournaments. // In addition to the fact that the standard of football was high throughout the event, Atlanta'96 will be remembered for being the first time ever that there was a women's football tournament at the Olympics. Nearly 1.4 million people watched the matches—averaging over 40,000 per game. //
With its incredible setting and fantastic atmosphere, the Women's World Cup USA 1999 final was a milestone in the history of women's sports of any kind. This World Cup will go down in sports history as a turning point; it has set the standard against which events today and in the future are measured, and will forever be remembered as the breakthrough that spurred on and encouraged every confederation, every national association and every club to continue to try to do everything possible for the women's game. //
No fewer than 90,000 women, men, girls and boys were there, including former President Bill Clinton of the United States of America, filled the stadium on a baking hot day at the final of the Women's World Cup in Los Angeles on 9 July 1999. Media interest reached new heights. The American team finally made the nation's dream come true, but only after scoring with a fifth and final penalty kick. Pictures of the team's celebrations were rushed round the world and will be remembered for a long time. //
Teams from 104 nations participated in qualifying competition for the FIFA Women's World Cup USA 2003, nearly 25 more teams than in 1999. It is recognized that there is a need to raise the skill level of players, from the local level all the way through the top teams, so that the next Women's World Cup final round also captivates spectators in terms of quality—technical and tactical — and underscores that women's football has definitely established itself. //
The way to the top begins at an early age. It is, therefore, vital for every club to support the ambitions of the national association by engaging qualified staff for coaching at the youngest levels. On the international scene, this will lead to the base of the pyramid widening and a significant pay-off in terms of quality at the top later on. // Over 80 teams participated in qualifying for the first FIFA U-19 Championship, held in Canada in 2002. Although it will take time for the effect to be felt, for new nations to start to challenge today's best, more competition can only be for the good of the game overall. //
问答题{{B}}Passage 1{{/B}}
I am delighted to be with you. I first visited China 22 years ago, but this is my first visit to your university, in a city whose students have helped shape the development of modem China. So I am privileged to have the opportunity to share ideas about U.S.-China relations in the modem era of globalization with people who will, I expect, help write Chinese history -- through deeds and words -- in the 21st century.//
It was the students of Beijing who in May 1919 protested the Treaty of Versailles' failure to expel Japanese occupiers from China. In that action, the source of the May 4 Movement, Beijing's students not only made a bold statement about China's freedom from foreign occupation and right to self-determination. They also ushered in the era of modern China, taking a decisive step toward China's emergence from imperial rule and stagnation. I think it is useful to begin our exchanges about the future from the vantage point of what happened almost a century ago in this historic city.//
Chinese are rightly proud of the history of the world's oldest continuous civilization, and look to it for lessons. America is a young nation by comparison, but suggestion that we live exclusively in the present, unshaped by history, is a misleading caricature. So I would like to share with you my perceptions about what this last century has meant to our two countries, how we have perceived each other, and where we are going. Many people talk about this new millennium as an unprecedented age of globalization. Extraordinary it is, but unprecedented it is not. //
In 1902, the automobile was just coming into use in the United States. Man's first airplane flight occurred 99 years ago, on a beach in North Carolina. The wireless radio followed in a few years, transforming societies -- much like the Internet is doing today. The telephone enabled people to converse across mountains, rivers, and indeed around the world. The United States was transformed by this earlier era of globalization in the most fundamental way -- the face of its population. In each year of the first decade of the last century, new immigrants to America numbered about one percent of the existing population.//
A country that had been largely composed of people of English, German, Irish, and Africa descent found itself the chosen destination of millions of immigrants from different parts of the planet -- Poles, Russians, Italians, Chinese, Japanese, and Jews, among others. Their contributions to American economic, social, scientific, intellectual, and political life were enormous. We learned that openness -- to people, goods, capital, and of course ideas -- is our greatest strength as a country and society. Although change and adaptation and intrusions from outside can be frightening, and pose difficulties of adjustment, openness spurs dynamism, flexibility, competition, liberty, and the individual pursuits of happiness.//
问答题
问答题{{B}}Passage 2{{/B}}
下面你将听到一段题为“说聪明”的论述。
聪明的人,智力发达、记忆和理解能力也强。聪明是好事,是财富,应好好利用,用于进步;用于获取知识,用于为祖国为人民做好事,为大家也为自己好。应该承认,人和人不一样,有的人就是聪明。周恩来就是一个聪明的人,早在年轻的时候,他的一个同龄人就说过:“周恩来浑身都是聪明。”
但是,周恩来一生取得那么多伟大成就靠什么呢? 靠的是努力,是刻苦,是呕心沥血,是鞠躬尽瘁,是对祖国、对党、对人民的无限忠诚。中国之大,人口之多,相信比周恩来聪明的人大有人在,但有几个能像周恩来那样永远留在人民心中呢?
聪明的人加上努力是最好的,是最能成功的。能做到聪明加努力的人常常并不认为自己是聪明的。相反,他总觉得自己的聪明还很不够,所以非常努力。新的发明创造无不是聪明人总结实践经验,进行反复验证,经过苦思冥想,刻苦钻研出来的,而不是不费气力地依赖聪明自然而然地长出来的。
不努力,即使聪明的人也会一事无成。不努力本身就很不聪明。由此可见,成功秘诀的首要一点还是努力而不是聪明。再说聪明又是从哪里来的呢?不可否认有遗传的因素,但如果一个天生聪明的孩子不上学,不进行很多后天的训练,恐怕就很难再聪明下去了。就绝大多数情况来说,人的聪明是经过后天的努力培育出来的。
问答题我们双方已一致同意建立面向21世纪的睦邻互信伙伴关系。为了实现这个目标,我愿在这里提出以下几点意见: ——充分运用已经确立的全面对话合作机制,拓展双方在各个领域、各个层次、各个渠道的交流与合作,加强双方领导人和各界人士之间的交往,增进信任,扩大共识,加强友谊。 ——本着优势互补、互利互惠的原则,把双方经贸、科技合作摆到重要地位,加强在资源、技术、市场、金融、信息、人力资源开发以及投资等领域的合作,以利于相互促进,共同发展。 ——在一些重大的地区和国际问题上,在联合同、亚太经合组织、亚欧会议以及东盟地区论坛中,加强双方的相互对话,相互协调,相互支持,共同维护发展中国家的正当权益,促进发展中国家公正平等、不受歧视地参与国际经济决策和运行。 ——继续通过平等友好协商,处理彼此问存在的一些分歧和争议,寻求问题的逐步解决。有些分歧一时解决不了,可以暂时搁置,求同存异,而不要因此影响双方睦邻互信伙伴关系的建立和发展。 中国始终不渝地奉行独立自主的和平外交政策,中国对外政策的最高宗旨是和平。中国是世界上最大的发展中国家,社会生产力水平总体还比较低,还要经过几十年的艰苦奋斗才能实现现代化,需要有长期的和平国际环境,尤其是睦邻友好环境。今后中国发达起来了,仍将继续坚持和平共处5项原则,与世界各国相互尊重,平等相待,友好相处,决不称霸。中同永远是维护世界和地区和平与稳定的坚定力量。
问答题下面你将听到外商有关中国零售业发展情况的一段讲话。 China's economy, once
reliant on state spending in heavy industry, has increasingly looked to the
retail sector for growth. Market-oriented reforms begun in 1978 have created a
growing private sector, and much of that is concentrated in the retail trade.
The state has also moved aggressively to tap the retail market as reforms put
money in the pockets of the nation's consumers. That has created a service
economy where, sometimes, the customer really is king. Before
the reforms took hold, a shopping excursion often meant a test of wills, with
sleepy attendants at state-owned stores with little incentive to sell. Goods
were often shoddy and carelessly displayed. Shortages were common and ration
coupons were needed to buy anything from rice to cloth and cooking oil. Those
days are all but forgotten now. Broadly defined, retail
consumption, estimated in excess of US $450 billion, is growing by about 10%
annually. With a value added tax of 17% applied to all goods, the retail trade
is a major contributor to state revenue. Since 1978, the private sector has
embraced retailing in a big way. Government-owned factories have been forced to
lay off millions of workers to trim costs and start making a profit. That has
driven many of those workers into the retail sector, with a high percentage
operating privately-run comer shops, convenience stores, clothing shops, bars
and restaurants, and even beauty parlors and dry cleaners.
Foreign investors have also moved into the market in force, investing more than
US $3 billion in China since 1992. Headed by the likes of Carrefour and
Wal-Mart, some 300 foreign-funded retailers with 2,200 chain stores have been
approved and the pace is certain to accelerate following China's entry into the
WTO. While foreign-invested stores still account for only 2-4% of all retail
sales, their impact has been profound. Their presence has forced local retailers
to compete by expanding their scale of business and making their stores more
attractive to customers. The new entrants in the market have brought an array of
goods. While foreign brands were once reserved for the elite or wealthy
foreigners, they are now aimed at local customers.
问答题60年前,当最后一缕硝烟飘散在苏州河上,一座新生的伟大城市,从此开启了历史辉煌篇章。仆仆风尘一甲子,敢叫日月换新天。此时此刻,缅怀革命先辈的英勇壮举,我们矢志不渝奋然前行力量无穷;展望前程似锦的未来,我们对上海实现新崛起再创新业绩信心倍增。 站在新的历史起点上,满足于已有成绩不足为训,因眼前困难气短更不可取。在科学发展观的引领下,我们正迎来难得的重大机遇。唯有牢记时代使命,保持昂扬斗志,解放思想、勇敢创新,知难而进、一往无前,谦虚谨慎、艰苦裔斗,我们才能交出满意答卷。
问答题{{B}}Passage 2{{/B}} I am very pleased to welcome so many
of you to this Global Compact Summit. This is the largest and highest-level
gathering of leaders from business, labor and civil society ever held at. the
United Nations. Indeed, far more of you were determined to attend than we
anticipated in our wildest estimations. Our apologies go to those we could
accommodate only in an overflow room, and to others whom, I regret, the
limitations of space made it impossible for us to accommodate at all.
// Dear friends, we are travelers on a common, historic
journey. We meet as stakeholders of the Global Compact, which has become by far
the world's largest initiative promoting global corporate citizenship. Of
all such efforts, the Global Compact alone is based on universal principles that
have been accepted by all the world's leaders. And more than any other, it
engages the developing countries, which are home to haft its participating fro,
as, two thirds of its national networks—and four fifths of humanity.
// We come together in a spirit of cooperation and dialogue. We
want to share experiences in implementing the Compact, building on lessons
learned, and generate new ideas for its future directions. What is our ultimate
destination? A world held together by strong bonds of community, where today
there are only tenuous market transactions. A world in which the gaps between
the rich and poor countries grow narrower, not wider, and where globalization
provides opportunities for all people, not only the few. A world in which
economic activities coexist in harmony with, and reinforce, human rights, decent
working conditions, environmental sustainability and good governance.
// There is much good news to report about the journey so far.
Four years ago, fewer than fifty companies met here at the United Nations to
launch the Global Compact. Today, nearly 1,500 firms participate, from 70
countries. So, too, do the major international labor federations, representing
more than 150 million workers worldwide. Fifty leaders of transnational
non-governmental organizations, North and South, are also with us today, as are
senior officials from some 20 countries. The number of core United Nations
agencies involved in the Compact has also grown from three to five, and their
executive heads are here as well. //
问答题{{B}}Passage 1{{/B}}
今天来这里开会,我的心情十分沉重。印度洋大地震及其引发的海啸,在短短几小时内就夺去了十几万人的宝贵生命,造成了巨大的损失。这不仅是有关国家的灾难,也是全人类的灾难。这场灾难牵动着每一个中国人的心。我愿借此机会,代表中国政府和13亿中国人民向遭受灾难的国家和人民再次致以最深切的慰问。//
中国是饱受自然灾害的国家。我们对灾害带给人们的痛苦感同身受,深知患难真情之可贵。灾害发生后,中国政府进行了迄今为止最大规模的对外救援行动。在首批援助金额2163万元的基础上,又承诺向受灾国增加5亿元人民币的援助。中国医疗队、救援队已抵达现场参加救灾,数批救灾物资已经运抵主要受灾国家。//
我们提供的力所能及的援助是无私的,它充分体现了中国人民对受灾国家人民的深情厚意,显示了中国政府积极参与救灾和灾区重建工作的真诚意愿。我们将密切关注灾情的发展,并已派出工作组赴受灾国参与灾情调查和评估,根据受灾国实际需要,进一步提供各类援助。中国一贯说话是算数的。我们做出的承诺一定会办到、办好。过去是这样,现在是这样,将来也是这样。//
受灾国家救灾工作艰难浩大,灾后重建更是任重道远,需要国际社会的大力支持和帮助。东盟倡议召开此次特别峰会十分必要和及时,对推动受灾国、本地区国家和国际社会加强协调,形成合力,做好救灾和重建工作将产生重要影响。中国愿为这场救灾和重建工作做出积极贡献。//
问答题欢迎各位游览东海世界公园。东海世界公园是一座集世界各地名胜之大成的主题公园,其规模为远东同类公园之冠。你置身于包括世界七大奇观在内的100多处历史名胜与自然景观之中,一日便可游遍天下美景。 园内各类微型景观的选料大多为汉白玉、大理石、花岗石等优质石料,这些景观的制作工艺精湛无比,独具匠心,其复制程度之精确,形象之逼真,足可以假乱真,令游人叹为观止。
问答题Foreign Ministry Spokesperson Jiang Yu's Regular Press Conference on February 5, 2009 On February 5, 2009, Foreign Ministry Spokesperson Jiang Yu held a regular press conference and answered questions on the situation in the Korean Peninsula, the Iranian nuclear issue, climate change, and etc. Jiang Yu: Good afternoon, ladies and gentlemen. I have no announcement today. Now the floor is open. Q: It is reported that China is providing aid to the DPRK. May I know what kind of aid you are providing and when? A: Over the years, the Chinese government has been providing aid to the DPRK within its capacity to help the people of the DPRK weather economic difficulties. Q: Would you care to respond to Amnesty International's claim that the Chinese government's report to the UN Human Rights Council is a whitewash? A: The Universal Periodic Review, which China will be subject to later this month, is an important procedure newly established by the UN Human Rights Council. China attaches great importance to the review and has submitted its country report to the council. We look forward to constructive dialogue with council members over the review. The Chinese government respects and protects human rights, and has worked unremittingly to improve the human rights conditions in China with remarkable achievements. We will continue to promote the development of China's human rights cause. It is only normal that countries differ on the human rights issue. We advocate narrowing the differences through dialogue and exchanges on an equal footing, expanding consensus and strengthening cooperation so as to promote the human rights cause around the world. We hope that relevant organization can take a fair and objective approach toward China's human rights development. Q: Please brief us on the meeting of political director-generals from the foreign ministries of the six countries on the Iranian nuclear issue held in Germany. A: Political director-generals from the foreign ministries of China, the US, Russia, the United Kingdom, France and Germany met in Wiesbaden on February 4 to discuss the Iranian nuclear issue. China's Assistant Foreign Minister Liu Jieyi attended this meeting. Liu Jieyi said at the meeting that the six countries should adhere to resolving the Iranian nuclear issue through diplomatic negotiation, seize the current opportunities, intensify diplomatic efforts, display creativity and flexibility so as to seek comprehensive, long-term and proper settlement of the Iranian nuclear issue. Q: Please provide us some details about China's aid to the DPRK. Recently the DPRK issued a statement, declaring the abolition of all its agreements with the ROK. China is the DPRK's long-term ally and always stands for peace and stability in the Korean Peninsula. Is China worried about the DPRK's behavior? Will China make representation to the DPRK? A: As for China's assistance to the DPRK, I don't have any specific information to share with you. The purpose of our assistance is to help people of the DPRK overcome their economic difficulties. We believe relevant parties could realize that maintaining peace and stability in the Korean Peninsula is in the common interests of all parties concerned. Q: China has long advocated peace and stability on the Korean Peninsula. The DPRK is now getting tough with the U.S. and ROK and also preparing for new missile tests. However, China has remained silent over this situation. How do you comment on it? A: We have already made our position clear on this issue. We believe that all parties can realize that maintaining peace and stability on the Korean Peninsula is in the common interests of the relevant parties. As a close neighbour, we always propose the North and South of the Korean Peninsula should improve relations through dialogue and promote reconciliation and cooperation. We believe that it serves the interests of the people of the Peninsula and contributes to regional peace and stability. Q: There is speculation that the Obama Administration would ask Canada to accept the Uighur detainees in the Guantanamo Bay. What effect would Canada taking in these detainees have on Canada's relationship with China? A: We hope the parties concerned can properly handle this issue according to international laws and regulations. We have expressed our. position on various occasions over the Chinese terrorist suspects detained in the Guantanamo Bay. We are opposed to any country accepting those people. Q: What is China's response to the US decision to speak directly with Iran, the policy change of the New U.S. Administration? A: We have noted the recent U.S. diplomatic initiatives in the Middle East. We hope that its policy and initiatives can be conducive to easing the tension in the region, and promoting the Middle East peace process. The development of the situation in the Middle East not only concerns peace and stability in the region, but also peace and development of the world. Maintaining peace and stability in the Middle East is in the common interests of the international community. Q: Reports say that the US will bring the issue of climate change to its dialogue with China. And today there is a report saying that EU officials said in the US that they would ask China to undertake more obligations on the issue of climate change. How do you comment on this? A: The issue of climate change is a challenge faced by all members of the international community, who should join their hands in addressing this issue, At present the timeline for negotiations on implementing the "Bali Roadmap" is over half, but progress is still very sluggish. We have to emphasize that according to the consensus of the "Bali Roadmap", the voluntary emission reduction efforts of developing countries are fundamentally different from compulsory reduction of developed countries. Therefore the results of Copenhagen negotiations should reflect the consensus and the different responsibilities and obligations of developed and developing countries, so as to make effective arrangement for the full implementation of the Convention and the Protocol. According to articles of the Convention and the Protocol, following the principle of "common but differentiated responsibilities", developed countries should continue to take the lead in reduction efforts after 2012. We believe it holds the key to the Copenhagen negotiations. China's big amount of total emission is because of its large population, but the level of per capita emission and accumulative emission is very low. Nonetheless, China is willing to work with other developing countries to participate in international cooperation on climate change with a positive attitude and address the issue through a sustainable development strategy to make our own contribution. In fact, China and other developing countries have already made huge efforts to deal with climate change. If developed countries honor their commitment, provide funds and transfer technology to help developing countries in this regard, developing countries can make more contributions. I believe that you already know very well that the Chinese Government attaches great importance to the issue of climate change, and has formulated Chinas National Climate Change Programme. The objectives put forward in the Programme include reducing energy consumption per unit GDP by 20% by 2010 on the basis of that of 2005, increasing the share of renewable energy to 10% in primary energy supply, increasing forest coverage rate to 20%, etc. These are all binding objectives, and have been integrated into national plans for economic and social development. Q: According to media reports, Japan's Maritime Safety Agency stationed for the first time PLH (patrol vessels large with helicopter) in the waters of Diaoyu Islands, saying that the action was aimed to defend against "invasion" from Chinese marine survey ships. How do you comment on this? A: The Diaoyu Island and its adjacent islets have been Chinas inalienable territory since ancient times. China has undisputable sovereign rights over them. Any action by the Japanese side to strengthen actual control over the islands constitutes an infringement upon Chinas territorial sovereignty, which is illegal and invalid, and should be stopped immediately. If there are no more questions, thank you for coming. See you!
问答题 实行改革开放以来,中国进入了发展最快,进步最大、变化最深刻的历史时期。 1979年至2003年,中国经济年均增长9.4%,居民消费水平年均提高7%,进出口总额年均增长16%,成为世界上发展最快的国家之一。2003年,拥有13亿人口的中国,人均国内生产总值第一次超过了1000美元,人民生活总体上达到了小康水平。// 从2003年下半年开始,中国政府针对经济运行中的突出矛盾和问题,果断采取了一系列宏观调控政策措施,在较短的时间内取得阶段性成效,经济运行中的一些不健康不稳定因素得到抑制,国民经济继续保持平稳较快发展势头。2004年中国国内生产总值达到1.65万亿美元,同比增长9.5%。进出口总额达到11547亿美元,由2003年的世界第4位提升到第3位。// 中国经济之所以能够实现长期持续快速发展,主要是由于我们始终坚持以经济建设为中心,用发展的办法解决前进中的问题,坚持社会主义市场经济的改革方向,大力推进体制机制创新,不断为经济社会发展注入强大动力;坚持“引进来”和“走出去”相结合,积极参与国际经济技术合作和竞争,充分利用国际国内两个市场、两种资源。// 本世纪头20年,是中国经济社会发展的重要战略机遇期。今后十几年,我们将努力把握机遇,用好机遇,集中精力全面建设小康社会,争取到2020年实现国内生产总值比 2000年翻两番,达到4万亿美元,人均国内生产总值达到3000美元,使经济更加发展、民主更加健全、科教更加进步,文化更加繁荣、社会更加和谐、人民生活更加殷实。//
问答题中国的国际政策和军事战略始终是积极防御,这是中国根据自己的国际关系准则和外部安全环境做出的基本战略选择,也是优秀的中国军事传统在新时代的延续和升华。 中国军事传统的基本特色是谋求和平。对内主张坚决维护国家统一,反对民族分裂;对外一贯奉行睦邻友好的方针和防御战略,以“非攻”求和睦,以自卫保安宁。万里长城所象征的就是这种防御观念。中华人民共和国自建立之日起,就始终坚持在统一中求强盛,在强盛中求和平,在和平中求发展。随着时间的推移,人们越来越清楚地看到,中国有决心和能力保卫自己的国家安全利益,中国是维护地区与世界和平的重要力量。
问答题Remarks by Foreign Minister Yang Jiechi on the Open Day for University Students to Mark the May Fourth Youth Day 3 May 2009 Dear Students and Friends, As the May Fourth Youth Day approaches, the Foreign Ministry is holding this open day exclusive for university students. Let me give you a warm welcome on behalf of the ministry. Your youthful energy and warmth have filled this place with springtime vigor and vitality. Let me also thank the Peking University chorus for your passionate and inspiring performance. This year marks the 90th anniversary of the May Fourth Movement. The essential spirit of the Movement is patriotism. Ninety years ago when our country and nation were at a critical juncture, young people in China came to the fore and spearheaded an anti-imperialist and anti-feudal movement on a spectacular scale. This became the prelude to China's New Democratic Revolution. Almost a century has passed. Generations of patriotic young people, inspired by the spirit of the May Fourth Movement and striving for their ideals, have devoted their youth and energy to the independence of our nation, well-being of our people and prosperity of our country. China has been turned from a poor, closed and backward nation into a prosperous, open and ever advancing one. It is right on the path of socialism with Chinese features. We, the Chinese people are immensely proud of what we have achieved. Over the past 90 years, China has weathered storms in its foreign relations. Once we ceded territories and paid reparations to foreign powers. Now we have Hong Kong and Macao back. Once we were ravaged by wars and turmoil. Now we are a staunch force for world peace. Once we suffered chronic poverty and declining national strength. Now we are vigorously promoting common development of mankind. We have come a long way. Since the founding of new China, especially over the past 30 years of reform and opening-up, China's relations with the world have undergone historic changes. China's diplomacy has entered a new era. Under the strong leadership of the CPC Central Committee and with the firm support of our people, we have seized opportunities and tackled challenges creatively and vigorously in response to changed circumstances. We have made impressive achievements. China has gained a markedly higher standing and growing influence in the world. Our friendship and cooperation with countries around the globe are growing across the board. China is active on the world stage as an important, positive force with a more confident and open image. No matter what changes may take place in the world, an unfailing belief always guides China's diplomacy—the interests of our country and people are above anything else. And a spirit always inspires Chinese diplomats—patriotism of the persevering Chinese nation. Dear Students and Friends, A sea change has taken place over the past 90 years. What remains unchanged is the Chinese youth's historical responsibility and sense of mission for our country and nation. The youth of today are better educated, with a broader global vision, ardent patriotic passion, strong ambitions and dedication. The youth are in battles with anti-China and separatist forces, at the forefront of earthquake and other disaster relief operations, and among volunteers for the Beijing Olympic Games. The youth are persistent, selfless, and afraid of no dangers or difficulties. The youth have upheld the interests of our country, defended the dignity of our nation and enhanced China's friendship with other countries. What the youth have done attests to the world that your generation is the pride of our times, our country and our people. Like the People's Republic of China, the Foreign Ministry will soon be 60 years old. Yet our ministry is still young, as young people below 35 years of age make up half of our staff. They are bold, enterprising, hard-working, ready to take on responsibilities, and devoted to work. They add brilliance to China's diplomacy with their youth, wisdom and hard work. They are best represented by young diplomats here who have just won the title of "outstanding youth of the ministry". China's diplomacy has a big role to play in the 21st century. It serves our country and people. It is a grand undertaking in which one may witness, be a part of, and make history. The Foreign Ministry needs more outstanding young people and provides aspirant young people with a larger stage to serve the country. Join us and work for our country. "If the youth are wise, the country will be wise. If the youth are wealthy, the country will be wealthy. If the youth are strong, the country will be strong." Let us carry on the glorious tradition of the May Fourth Movement and promote patriotism. Let us work together for the great renaissance of our Chinese nation. Dear Students and Friends, Wish you a happy May Fourth Youth Day. Wish you good academic performance and a promising future. Thank you!
问答题{{B}}Passage 2{{/B}}
聪明的人,智力发达、记忆和理解能力也强。聪明是好事,是财富,应好好利用,用于进步,用于获取知识,用于为祖国为人民做好事,为大家也为自己好。应该承认,人和人不一样,有的人就是聪明。周恩来就是一个聪明的人,早在年轻的时候,他的一个同龄人就说过:“周恩来浑身都是聪明。”
但是,周恩来一生取得那么多伟大成就靠什么呢?靠的是努力,是刻苦,是呕心沥血,是鞠躬尽瘁,是对祖国、对党、对人民的无限忠诚。中国之大,人口之多,相信比周恩来聪明的人大有人在,但有几个能像周恩来那样永远留在人民心中呢?
聪明的人加上努力是最好的,是最能成功的。能做到聪明加努力的人常常并不认为自己是聪明的。相反,他总觉得自己的聪明还很不够,所以非常努力。新的发明创造无不是聪明人总结实践经验,进行反复验证,经过苦思冥想,刻苦钻研出来的,而不是不费气力地依赖聪明自然而然地长出来的。
不努力,即使聪明的人也会一事无成。不努力本身就很不聪明。由此可见,成功秘诀的首要一点还是努力而不是聪明。再说聪明又是从哪里来的呢?不可否认有遗传的因素,但如果一个天生聪明的孩子不上学,不进行很多后天的训练,恐怕就很难再聪明下去了。就绝大多数情况来说,人的聪明是经过后天的努力培育出来的。
问答题下面你将听到的这段讲话,主题是香港廉政公署和国际刑警组织如何共同合作打击贪污。 Distinguished
Guests, Ladies and Gentlemen, First of all, I wish to
congratulate the Independent Commission Against Corruption (ICAC) and the
Interpol on the success of this conference, a conference which has attracted
over 500 delegates including anti-corruption experts, law enforcers,
representatives from world organizations, and financial institutions and
academia from around the world. It is indeed a great honors for Hong Kong to
co-host this global conference with the world's preeminent
organization. I would also like to extend my warmest welcome to
all our participants, who come from all over the world and yet share a
commitment to the same cause. The participation of 65 law enforcement agencies
from more than 59 jurisdictions and eight international organizations in this
conference reflects a truly global partnership in fighting corruption.
Corruption is a social crime. Its adverse effects on a society can be
very significant if left unchecked. It can erode the rule of law, undermine the
efficiency of governments, stifle economic development, and in some cases may
trigger social and political unrest. With accelerated economic
globalization and rapid advances in technology, corruption to- day transcends
national boundaries, and has taken on a new dimension. It has become a means to
facilitate and perpetuate syndicated crimes, including international money
laundering schemes, massive commercial fraud seams, cross-border drug
trafficking, smuggling of human beings and many other serious crimes.
To tackle corruption as a global issue and a cross-border crime, we need
a global approach and a border-less alliance. Hong Kong's ICAC and Interpol have
built up a very solid relation- ship over the years to combat corruption through
the promotion of international co-operation and strategic alliance.
Hong Kong is a premier international financial center and is widely
recognised as one of the most competitive and freest economies in the world.
Among the many fundamental strengths that Hong Kong possesses, I am particularly
proud that we are rated as one of the least corrupt places in the
world. Despite these achievements, there is no room for
complacency. At the moment, we are facing tremendous challenges as our economy
grapples with restructuring. This conference provides a
valuable forum for all participants to share experiences and to exchange ideas
and initiatives for tackling corruption. I am sure everyone here will benefit in
one way or another. Ladies and Gentlemen, I
now declare the Conference open, and wish you a fruitful and very memorable stay
in Hong Kong. Thank you.
