语言类
公务员类
工程类
语言类
金融会计类
计算机类
医学类
研究生类
专业技术资格
职业技能资格
学历类
党建思政类
英语翻译资格考试
大学英语考试
全国英语等级考试(PETS)
英语证书考试
英语翻译资格考试
全国职称英语等级考试
青少年及成人英语考试
小语种考试
汉语考试
CATTI三级
CATTI资深
NAETI一级
NAETI二级
NAETI三级
NAETI四级
CATTI一级
CATTI二级
CATTI三级
问答题采取什么样的措施来控制人口这一问题,早已不单单是一个国家的问题了,而是一个全世界都关注的问题。
进入题库练习
问答题Seven days later the police launched another rescue attempt.
进入题库练习
问答题1.在人口稠密的城市,说一个人必须认识他的近邻这个观念早已湮灭,但在小城镇和乡村里却依旧存在。 2.在天地之间生活相同的时间,走的路却可能完全不同,有人走得很远,看见很多美妙的景象,有的人却只是幽囚于斗室,至死也不明白世界有多么辽远阔大。 3.人类最大的谬误,就是以为社会和政治问题简单得很,所以根本不需要科学方法的严格训练,而只要根据实际经验就可以判断,就可以解决,但是事实却恰好相反。 4.你不能单靠成功来摆脱嫉妒,因为历史上总是有人比你更成功。享受你手头的幸福,做你应该做的工作,勿把你所幻想的——也许是完全错误的——比你更幸运的人来和自己比较,这样你才能摆脱嫉妒。 5.这样充分运用人的聪明智慧来寻求真理,来控制自然,来改变物质以供人用,来使人的身体免除不必要的辛劳痛苦,来使人的精神从愚昧、迷信里解放出来,这样的文明是真正的精神文明。
进入题库练习
问答题我是1929年8月17日在阿巴拉契山脉煤矿区中心的肯塔基州出生的,父亲叫奥利弗·鲍尔斯,母亲叫埃达·鲍尔斯,我在他们的六个子女中排行老二。
进入题库练习
问答题In addition to its important role in regulating body temperature, water is important to the body for digestion, absorption of nutrients and in removing wastes.
进入题库练习
问答题There is virtually no limit to how one can serve community interests, from spending a few hours a week with some charitable organizations to practically fulltime work for a social agency. Just as there are opportunities for voluntary service overseas (VSO) for young people before they take up fulltime employment, so there are opportunities for overseas service for qualified technicians in developing countries. Some people, particularly those who retire early, offer their technical and business skills in countries where there is a special need. So in considering voluntary or paid community service there are more opportunities than there ever were when one first began work. Most voluntary organizations have only a small fulltime staff, and depend very much on volunteers and part-timers. This means that working relationships are different from those in commercial organizations, and values may be different. In some ways they may seem more casual and less efficient, but one should not judge them by commercial criteria. The people who work with them do so for different reasons and with different objectives, both personal and organizational One should not join them expecting to arm them with professional expertise; they must be joined with commitment to the cause, not business efficiency. Because salaries are small or non-existent many voluntary bodies offer modest expenses. But many retired people take part in community service for free, simply because they enjoy the work. Many community activities possible in retirement were also possible during one"s working life but they are to be undertaken no less seriously for that. Retired people who are just looking for something different or unusual to do should not consider taking community service.
进入题库练习
问答题The food supply will not increase nearly enough to match the increase of population, which means that we are heading into a crisis in the matter of producing and marketing food.
进入题库练习
问答题1.《美国健康》杂志报道说,人们的白日梦类型在童年时代就已经形成,不管是令人愉悦的、充满希望的、还是充满绝望的,在童年时代每个人就形成了三种基本白日梦类型中的一种,即积极型的、消极型的或零散型的。 2.消极型的白日梦者总是想着生活中比较阴暗的方面,想着危险的和/或威胁生命的情景,诸如出现一种致命的或使人衰弱的疾病,或是自己成了暴力的受害者。 3.尽管这三种白日梦类型都很常见,积极型的幻想最有可能作为解决问题的跳板,而消极型和零散型的白日梦可能会使人感到焦虑不安。 4.如果人们发现自己的白日梦过多了,那他们就要现实地看待他们生活中正在发生的事情,并问问自己他们是在力图逃避些什么。 5.辛格教授总结了白日梦对普通人的益处:“静静地坐在那里,让你的白日梦浮现出来,而不是抑制它们,你就可以发现你尚未注意到的、自身内心活动的那些部分。”
进入题库练习
问答题The EU meeting comes a day after President Nicolas Sarkozy of France, which holds the rotating EU presidency, secured agreement by both Russian and Georgian leaders to abide by a cease-fire after several days of fighting in the breakaway region of South Ossetia and elsewhere in Georgia.
进入题库练习
问答题{{B}}The Pleasure of Walking{{/B}} Walking gives us back our senses. We see, hear, smell the world as we never can when we ride. No matter what vehicle, it is the vehicle that is moving, not ourselves. We are trapped inside its fixed environment, and once we have taken in its sensory aspects -- mainly in terms of comfort or discomfort -- we mm off our perceptions and either go to sleep or open a magazine and begin dozing awake. But when we walk, the environment changes every moment and our senses are continuously being alerted. Around each comer of a city block, around each bend in a country road, there is something new to greet the eyes, the ears, the hose. Even the same walk, the one we may take every day, is never the same from one day to another, from one week and season to another. This is true not only in the country, but anywhere at all. In New York City, a group of executives who meet every weekday morning walk from their homes to their offices. Their way takes them through quiet streets of old brownstones, one of the oldest neighbourhoods in the city, then up and over the Brooklyn Bridge with its cathedral arches supporting the weblike drapery of cables, then down into the skyscraper canyons of the financial district. On their daily route they see, hear, smell the city in all its seasonal changes, under bright and cloudy skies. Only the most inclement weather stops them -- suitably dressed, they can walk with pleasure in spring rains, autumn drizzles, the sunlight of a summer morning or a soft winter snowfall. The river waters roll by below their feet, sullen or sparkling. Tugboats chug past, shoving and hauling their variously laden barges; on a shrouded morning, foghorns hoot and moan. The famous skyline of lower Manhattan rises before them, glittering in sun, afloat in mist, against a backdrop of sky never twice the same.
进入题库练习
问答题互联网是一个巨大的计算机网络,它把世界上许多公司、机构团体和个人连接起来。互联网,即网络相互连接形成的网络,连接了数以万计的更小的计算机网络。这些网络以文字、图像和声音的形式传输大量的信息。事实上,互联网上几乎有关于所有主题的信息。
进入题库练习
问答题“商业模型”这个术语是伴随着个人计算机的发明和空白表格程序的出现而开始广泛地应用的。在空白表格程序出现之前,商业计划往往意味着制订一个预测。充其量你再围绕这个预测做出一点敏感性分析。这种空白表格程序给计划中注入了更好的分析方法,因为每个主项目都可细化,细化的部分或子项目都能被分析和检验。你可以对关于你的商业所依赖的关键设想做出“如果……会怎样”的提问,譬如,如果顾客对价格比我们想象的更敏感会怎样?只要敲几下键盘,你就会知道任何变化对整体各个方面的影响怎样消失。换言之,你能够将商业行为模型化。在计算机改变商业计划的本质之前,大多数成功的商业模型都是偶然创造出来的,而不是经过精心设计好的。空白表格程序通过公司将他们的市场洞察和随之产生的经济紧密相连而在计划制订之前使商业模型化成为可能。
进入题库练习
问答题{{B}}泼水节{{/B}} 傣族的泼水节是在四月十三至十五号,这三天也是他们族的新年节日。傣族的节庆活动一共分三个层次,一天一个花样儿。第一天,大家清扫各家房屋,清理四周环境。第二天,人们倾巢而出,涌向各个大街小巷,用或锅或桶,盛满水,互相泼水嬉闹。傣族人认为这些纯水能为他们带来好运。最后一天,人们便划龙舟,放高升,不亦乐乎。 关于泼水节的来历,民间流传着一个故事。很久很久以前,一个魔王觊觎景洪这块肥沃多产的土地,便霸占了该地,还强迫七位美丽的傣族姑娘做他的“夫人”。当地老百姓恨透了它,这些姑娘们也想尽办法要除掉它。 一天,“七夫人”想了个主意。她用美酒灌醉他,甜言蜜语地奉承他,终于套出了他的死穴:原来只有用这魔头自己的一缕头发勒住他的脖子,才能将其置于死地。 很快魔王就醉醺醺地睡去了。七姑娘便如法炮制,勒住魔头的脖子,魔王的头果然就骨溜溜滚到了地上。这个魔头本是个火魔,所以它头滚到哪儿,哪儿就燃起熊熊大火。七位“夫人”和众人一起奋力朝火上泼水,最终火熄灭了。以后几百年里,傣族人民每年都要欢庆斩除妖魔,庆祝“泼水节”。
进入题库练习
问答题LONGYEARBYEN, Norway—With plant species disappearing at an alarming rate, scientists and governments are creating a global network of plant banks to store seeds and sprouts, precious genetic resources that may be needed for man to adapt the world's food supply to climate change. This week, the flagship of that effort, the Global Seed Vault near here, received its first seeds, millions of them. Bored into the middle of a frozen Arctic mountain topped with snow, the vault's goal is to store and protect samples of every type of seed from every seed collection in the world. As of Thursday, thousands of neatly stacked and labeled gray boxes of seeds—peas from Nigeria, corn from Mexico—reside in this glazed cavelike structure, forming a sort of backup hard drive, in case natural disasters or human errors erase the seeds from the outside world. Descending almost 500 feet under the permafrost, the entrance tunnel to the seed vault is designed to withstand bomb blasts and earthquakes. An automated digital monitoring system controls temperature and provides security akin to a missile silo or Fort Knox. No one person has all the codes for entrance. The Global Vault is part of a broader effort to gather and systematize information about plants and their genes, which climate change experts say may indeed prove more valuable than gold. In Leuven, Belgium, scientists are scouring the world for banana samples and preserving their shoots in liquid nitrogen before they become extinct. A similar effort is under way in France on coffee plants. A number of plants, most from the tropics, do not produce seeds that can be stored. For years, a hodgepodge network of seed banks has been amassing seed and shoot collections in a haphazard manner. Labs in Mexico banked corn species. Those in Nigeria banked cassava. Now these scattershot efforts are being urgently consolidated and systematized, in part because of better technology to preserve plant genes and in part because of the rising alarm about climate change and its impact on world food production. "We started thinking about this post-9/11 and on the heels of Hurricane Katrina," said Cary Fowler, president of the Global Crop Diversity Trust, a nonprofit group that runs the vault. "Everyone was saying, why didn't anyone prepare for a hurricane before? We knew it was going to happen. "Well, we are losing biodiversity every day—it's a kind of drip, drip, drip. It's also inevitable. We need to do something about it." This week the urgency of the problem was underscored as wheat prices rose to record highs and wheat stores dropped to the lowest level in 35 years. A series of droughts and new diseases cut wheat production in many parts of the world. "The erosion of plants' genetic resources is really going fast," said Dr. Rony Swennen, head of the division of crop biotechnology at the Catholic University of Leuven in Belgium, who has preserved half of the world's 1,200 banana types. "We're at a critical moment and if we don't act fast, we're going to lose a lot of plants that we may need." The United Nations International Treaty on Plant Genetic Resources, ratified in 2004, created a formal global network for banking and sharing seeds, as well as for studying their genetic traits. Last year, its database received thousands of new seeds. A system of plant banks could be crucial in responding to climate crises since it could identify genetic material and plant strains better able to cope with a changed environment. Here at the Global Vault, hundreds of gray boxes containing seeds from places ranging from Syria to Mexico were moved this week into a freezing vault to be placed in suspended animation. They harbor a vast range of qualities, like the ability to withstand drier, warmer climate.
进入题库练习
问答题他跳起来,连忙跑到盥洗室的镜子前,拿掉毛巾,细看他腮上的伤口。
进入题库练习
问答题Few creations of big technology capture the imagination like giant dams. Perhaps it is humankind"s long suffering at the mercy of flood and drought that makes the ideal of forcing the waters to do our bidding so fascination. But to be fascinated is also, sometimes, to be blind. Several giant dam projects threaten to do more harm than good. The lesson from dams is that big is not always beautiful. It doesn"t help that building a big, powerful dam has become a symbol of achievement for nations and people striving to assert themselves. Egypt"s leadership in the Arab world was cemented by the Aswan High Dam. Turkey"s bid for First World status includes the giant Ataturk Dam. But big dams tend not to work as intended. The Aswan Dam, for example stopped the Nile flooding but deprived Egypt of the fertile silt that floods left. All in return for a giant reservoir of disease which is now so full of silt that it barely generates electricity. And yet, the myth of controlling the waters persists. This week, in the heart of civilized Europe, Slovaks and Hungarians stopped just short of sending in the troops in their contention over a dam on the Danube. The huge complex will probably have all the usual problems of big dams. But Slovakia is bidding for independence from the Czechs, and now needs a dam to prove itself. Meanwhile, in India, the World Bank has given the go ahead to the even more wrong headed Narmada Dam. And the bank has done this even though its advisors say the dam will cause hardship for the powerless and environmental destruction. The benefits are for the powerful, but they are far from guaranteed. Proper, scientific study of the impacts of dams and of the cost and benefits of controlling water can help to resolve these conflicts. Hydroelectric power and flood control and irrigation are possible without building monster dams. But when you are dealing with myths, it is hard to be either proper, or scientific. It is time that the world learned the lessons of Aswan. You don"t need a dam to be saved.
进入题库练习
问答题It is imperative to remind ourselves and our students that the university is dedicated to learning and that academic dishonesty undermines the very foundation of that enterprise.
进入题库练习
问答题Very specific test-taking techniques are taught in our class that are not available and are not published in our books.
进入题库练习
问答题没有哪家公司乐意听到别人说它败坏了社会风气。上星期参议员罗伯特·多尔质问时代华纳公司经理们时说,“莫非这就是你们要成就的事业吗?你们已经出卖了自己的灵魂,难道还一定要腐蚀整个民族,威胁下一代吗?”不过,对于成立于1990年的时代华纳公司来说,这样的质询只不过是公司自我解剖的最新表白,是在不同时期关系到责任、创作自由和利润等问题的自我检查。 56岁的董事长杰拉尔德·莱文是争论的焦点人物。莱文是在1992年取代已故董事长史蒂夫·罗斯的。财政上,他承受着抬高股价、减少公司巨额债务的压力。在谈定两笔新的有线电视买卖后,债务将达到173亿美元。他已答应出售部分财产,重组公司。然而,投资者正在焦急地等待着。 夸大说唱音乐的作用并未使他的日子好过一些。莱文一直以表达情感为借口捍卫公司的说唱音乐。1992年,公司因出品冰特乐队的狂暴的说唱歌曲《警察杀手》而备受责难时,莱文说,这是街头文化的合法表达形式,它应该有自己的宣泄渠道。
进入题库练习
问答题维持美国银行业系统稳定的手段有监管、调控、查账、存款保险以及给经营困难的银行提供贷款。50多年以来,这些防范措施已经防止了一些银行业危机。不过还是有很危急的时候。1984年的伊利诺(Illinois)大陆银行和芝加哥信托公司的倒闭虽然没有导致银行业系统的崩溃,但是影响也不小。
进入题库练习