问答题但是在表面平静的生活下面一直有一种不满和不安的情绪。
问答题While issues about patient confidentiality and physician payment have yet to be resolved, the possibility of diagnosing and curing diseases via the Internet is tantalizing.
问答题25年来,中国坚定不移地推进改革开放,社会主义市场经济体制初步建立,开放型经济已经形成,社会生产力和综合国力不断增强,各项社会事业全面发展,人民生活总体上实现了由温饱到小康的历史性跨越。
从1978年至2003年的25年间,中国经济年均增长9.4%。25年前,中国年国内生产总值为1473亿美元,去年已达到14000多亿美元。
25年前,中国年进出口贸易总额为206亿美元,去年已达到8512亿美元。25年前,中国外汇储备为1.67亿美元,去年已达到4033亿美元。
目前,中国经济总量居世界第六,进出口贸易总额居世界第四。中国之所以能够发生这样巨大的变化,最关键的原因是我们始终坚持走中国特色社会主义道路,始终坚持改革开放,激发了全体人民的积极性、主动性、创造性。
中国虽然取得了很大的发展成就,但中国人口多,底子薄,生产力不发达,发展很不平衡,生态环境、自然资源与经济社会发展的矛盾比较突出。
虽然中国人均国内生产总值已经突破1000美元,但仍排在世界一百位以后。中国要实现现代化,使全体人民都过上富裕生活,还需要进行长期不懈的艰苦奋斗。
我们已经明确了本世纪头20年的奋斗目标,这就是全面建设惠及十几亿人口的更高水平的小康社会,到2020年实现国内生产总值比2000年翻两番,达到4万亿美元,人均国内生产总值达到3000美元,使经济更加发展、民主更加健全、科教更加进步、文化更加繁荣、社会更加和谐、人民生活更加殷实。
问答题没有人可以否认,几百万的私人小企业大大地推动了国家的经济。
问答题By the time he had made the journey from Britain to Australia with the submarine, he had become a minor celebrity.
问答题The tourists' favourite visiting places vary from person to person, some want to visit beautiful mountains and rivers, others like to meet local people.
问答题I tried in vain to persuade him to give up that idea.
问答题今天,中国人民已经拥有一个欣欣向荣的社会主义祖国。
问答题The economy of China and its economic partners are now very closely integrated -- by trade and by investment.
问答题没有党的坚强领导,要实现四个现代化是不可能的。
问答题He was a man of mean understanding, little information, and uncertain temper.
问答题这件事本身便表明,他们是有合作的诚意的。
问答题1.人性在很大程度上是与生俱来的。
2.A型性格的父母通常会有A型性格的后代,但是环境也有深远的影响,因为如果竞争对父母来说很重要,那么竞争很可能成为孩子成长中的一个重要因素。
3.孩子吸收A型性格的一个地方是学校,学校就其本质而言是一个高度竞争的机构。
问答题The limited gain could hardly serve as a relieving justification for the tremendous cost the federal government had paid so far.
问答题2006年我省实现国内生产总值7493亿元,同去年相比增长12.1%,人均生产总值11830元,约合1500美元。正处于加速发展的新阶段。我省农业比较发达,主要农产品产量一直位居全国前列。工业门类齐全,已基本形成10大优势产业集群和77个初具规模、各具特色的工业园区,全省有近30种工业产品产量居全国前10位。第三产业快速发展,商贸、物流、电信、广播影视、旅游、出版、动漫卡通等产业呈现良好发展势头,在全国均有一定地位。
我省是6774万人口的大省,消费市场非常活跃、潜力巨大。在我省投资设厂,可以辐射东南沿海市场、中西部地区市场以及国内外市场。我省综合营商成本相对低廉,劳动力、水电、土地使用价格与沿海地区相比低1/3左右,近年来加快了产业配套和现代物流业发展步伐,企业营商成本将进一步降低。因此,我省已由历史上兵家必争之地发展成现代商家必争之地。
问答题The grass blades, brushing with the movements of their growth, made joyous gentle sounds, like the sighs of a maiden in love.
问答题这是一个拥有悠久历史的国度。在这里,你看到的是一种公开的传统,而不是隐私。
问答题随着家庭搬出其稳定的社区,离开了多年的朋友,脱离了大家庭的关系,日常的信息交流被切断了,需要时就可以获得可靠信息的信心也随之而去了。生活中最简单方面的无意识的信息交流也被切断。所以,过去通过大家庭随意交流就能学到的东西现在必须有意识地去学。
问答题Faced with growing evidence that avian influenza is spreading in birds, the World Health Organization on Wednesday signed an agreement with the Swiss pharmaceutical company Roche Holding to build up its stockpile of medicines in case of a pandemic in humans.
Under the agreement, Roche will reserve three million treatments of its Tamiflu antiviral medicine for use by the UN agency in case of a worldwide human pandemic of avian flu.
"It's just enough to deal with an initial outbreak," said Jong-Wook Lee, director-general of the WHO. "But clearly this is not enough to deal with a full pandemic."
The agency says only 57 people in Indonesia, Vietnam, Thailand and Cambodia have died, mainly from contact with infected birds. The virus has killed millions of chickens and led to preventive culling across Asia since late 2003.
Sustained human-to-human infection has not yet been recorded. But the World Health Organization warns that bird flu, which first appeared in Hong Kong in 1997, could mutate genetically, making it easier for humans to catch and transmit the disease among themselves.
Signs the disease has spread recently to birds in Siberia and Kazakhstan are adding to concerns, the WHO says. A panel of European Union experts will convene Thursday in Brussels to discuss measures to prevent the spread of bird deaths to European poultry.
When asked whether he thought a widespread outbreak in humans was imminent, Lee said: "We don't know when it will come. But it would be hugely irresponsible if the WHO and member states did not take preventive measures now."
Roche declined to give figures for its stockpiles of Tamiflu.
A spokeswoman for the company, Martina Rupp, said it took from 12 to 18 months to deliver the drug after an order was placed—a relatively long time due to a complicated production process.
问答题The day before I was to leave I went walking across the river to the red mesa, where many times before I had gone to be alone with my thoughts.
