阅读理解La muerte
POR ROBERTO PLIEGO
No hay escape, no hay cmo soslayarla(逃避), no hay tregua posible
阅读理解Nos hace bien cada tanto tiempo levantar la mirada ms all del escenario latinoamericano, para ver experiencias que nos pueden dar luces a lo nuestro
阅读理解Por qu odiamos a los ricos?
Por JESS ANDREU
Aunque resulte chocante decirlo en tiempos crisis, en las sociedades libres la riqueza se ha democratizado y el nmero de grandes fortunas no se cuenta con los dedos de una mano
阅读理解Cmo convertirse en una leyenda
Por JUAN VILLORO
La fama es un malentendido que simplifica a sus favoritos
阅读理解La puetera (该死的
阅读理解El dulce olvido
POR SANTIAGO RONCAGLIOLO
Desde que la arterioesclerosis(动脉硬化)la atac, mi abuela Mamina perdi progresivamente los pedazos de su universo
听力题Extensin: aprox
听力题Extensin: apx
听力题Extensin: apx
听力题Extensin: apx
听力题Extensin: apx
听力题Extensin: apx
完形填空La desaparicin de una ciudad
Por LAURA ESQUIVEL
Cundo mueren los muertos? Cuando uno los olvida
完形填空El ftbol
Por EDUARDO GALEANO
Una vez por semana, el ___31___ huye de su casa y asiste al estadio
写作题Lee la siguiente frase:
El secreto de la felicidad es tener gustos sencillos y una mente compleja, el problema es que a menudo la mente es sencilla y los gustos son complejos
翻译题SECCIN 1
Traduce al chino el siguiente texto: (15/100)
Napolen, un mal alumno de ingls
Derrotado, exiliado, prisionero de lujo en una jaula de oro, despojado de la gloria que rigi buena parte de su vida, aburrido y alejado de la Francia a la que am y a la que hizo casi un imperio, Napolen quiso estudiar ingls, el idioma de sus enemigos, en la isla de Santa Elena (圣赫勒拿岛)
翻译题2010年中国青海省玉树地区发生强烈地震,造成近3000人遇难
翻译题SECCIN 1
Traduce al chino el siguiente texto
翻译题15 世纪末,受马可波罗等早期西方商人、冒险家和传教士的影响,哥伦布 曾乐观地以为,如果船队一直向西航行,一周之内便可抵达中国或日本;如果遇 到顺风,那么航行时间还将大大缩短
翻译题拉丁美洲可以分享中国的发展成果
中国国家主席习近平 2013 年 5 月底 6 月初访问拉美期间,当地领 导人和媒体都频频提及中国梦,认为他们的国家可以从亿万中国 人实现中国梦的过程中受益,实现共同发展