语言类
公务员类
工程类
语言类
金融会计类
计算机类
医学类
研究生类
专业技术资格
职业技能资格
学历类
党建思政类
小语种考试
大学英语考试
全国英语等级考试(PETS)
英语证书考试
英语翻译资格考试
全国职称英语等级考试
青少年及成人英语考试
小语种考试
汉语考试
俄语考试
日语考试
法语考试
德语考试
阿拉伯语考试
韩语考试
西班牙语考试
俄语考试
俄语专业八级考试
俄语专业四级考试
俄语专业八级考试
大学俄语四级考试
大学俄语六级考试
俄语翻译资格(水平)考试
俄语国家水平考试(ТРКИ)
语法与词汇Они долго переписывались и перезванивались друг с другом, но так и не решились________
进入题库练习
语法与词汇Невский проспект дорог________не только красотой, но и своей историей
进入题库练习
语法与词汇Все студенты нашей группы сдали экзамен,________был очень доволен декан
进入题库练习
语法与词汇________пароход поменьше, волны разбили бы его
进入题库练习
语法与词汇Соседи удивлялись: не проходило и дня, чтобы эта супружеская пара________
进入题库练习
语法与词汇В каком из перечисленных регионов России зимы наиболее холодные?
进入题库练习
语法与词汇Финансовый кризис в России произошел в августе________года
进入题库练习
语法与词汇Матвеев был ________ расстроен, сколько удивлён сложившейся ситуацией
进入题库练习
语法与词汇________ является одной из главных достопримечательностей Санкт-Петербурга
进入题库练习
语法与词汇К счастью, нашего директора не ______ , и стадион оставили на месте, только деревянный забор замениликаменным
进入题库练习
语法与词汇Калининградская область отделена от остальной России территорией________
进入题库练习
语法与词汇Русская пословица гласит: ___________ бояться, в лес не ходить
进入题库练习
语法与词汇Русская пословица гласит: Не красна изба углами, а красна________
进入题库练习
语法与词汇До конца 2014 г
进入题库练习
语法与词汇В рассказе описываются простые________ ситуации низших слоев общества
进入题库练习
语法与词汇Приведённых нами примеров достаточно,________ убедиться в том, что современная физика вносит решающий вклад в научно-техническую революцию
进入题库练习
语法与词汇В строке Ф
进入题库练习
阅读理解Текст 4 Старая книга! Меня часто спрашивают: А зачем вам Пушкин непременно в первом прижизненном издании? Разве нельзя прочитать Евгения Онегина в издании позднейшем, сегодняшнем? Что можно на это ответить? Конечно, Пушкина можно и нужно читать в любом издании
进入题库练习
阅读理解Текст 4 Мне хочется сегодня выделить характерные только для Петербурга черты, свойственные всем векам его существования, которые необходимо поддерживать в будущем
进入题库练习
阅读理解Текст 5 Человек, владеющий несколькими языками полиглот, всегда был востребован в обществе, находился в привилегированном положении
进入题库练习