研究生类
公务员类
工程类
语言类
金融会计类
计算机类
医学类
研究生类
专业技术资格
职业技能资格
学历类
党建思政类
公共课
公共课
专业课
全国联考
同等学历申硕考试
博士研究生考试
英语一
政治
数学一
数学二
数学三
英语一
英语二
俄语
日语
社会知识化
进入题库练习
实施医药卫生体制改革
进入题库练习
参政议政
进入题库练习
B英译汉/B
进入题库练习
总体战略
进入题库练习
创新型国家
进入题库练习
digital divide
进入题库练习
该教授指出,博士以这样的速度增长,即使保证了质量,也会大材小用或为发达国家培养人才。以前一个教授带两三个博士生,现在一个教授带二十个博士生,每人每天只能指导几分钟,而这些博士将来还要当老师,当博导。除非自学成才,否则博士只能让啥也不是的九斤老太不幸言中:一代不如一代。 中国不是不需要太多的博士,更不是不尊重博士,而是我们正在损失尊重博士的理由。
进入题库练习
去工作还是继续深造,她感觉进退维谷。(further studies,dilemma)
进入题库练习
disambiguation
进入题库练习
钓鱼岛及其附属岛屿
进入题库练习
B英译汉/B
进入题库练习
managerial bureaucracies
进入题库练习
"ISIS"
进入题库练习
party to a contract
进入题库练习
中国及欧盟领导人就加强全方位合作达成重要共识: 第一,以投资协定谈判带动中欧经贸合作迈上新台阶。启动并推进谈判进程,力争到2020年双边贸易额达到1万亿美元。坚持市场开放,加强金融合作,通过平等对话和友好协商妥善处理分歧。采取有效措施扩大双边高技术贸易。 第二,加强在国际和地区事务中的合作。就气候变化、网络安全、军控和防扩散等重大全球性问题上加强交流,在联合国、二十国集团、亚欧会议等多边框架内加强协调,推动国际政治、经济秩序向着更加公正、合理、有效的方向发展,维护世界和平与稳定。(236words)
进入题库练习
Likonomics
进入题库练习
提高全民环保意识
进入题库练习
UNESCO
进入题库练习
渡过动荡期
进入题库练习