研究生类
公务员类
工程类
语言类
金融会计类
计算机类
医学类
研究生类
专业技术资格
职业技能资格
学历类
党建思政类
公共课
公共课
专业课
全国联考
同等学历申硕考试
博士研究生考试
英语一
政治
数学一
数学二
数学三
英语一
英语二
俄语
日语
Thinking about going off the beaten path for your next vacation? If so, you might be one of the many people who are enjoying a relatively new mode of travel known as ecotourism. As the name implies, ecotourism focuses on conserving the ecology and natural heritage of tourist destinations. In addition, ecotourism features indigenous cultures and promotes ways for local communities to control and maintain their resources. In the past, vacationers usually spent their time staying at luxury hotels and visiting famous landmarks and museums in cities such as New York, Paris and Tokyo. Others preferred to relax on the beautiful beaches of Hawaii or the deck of a cruise ship in the sunny Caribbean. There was little interaction with the local people and overcrowding often spoiled the natural beauty of popular vacation spots. In addition, excessive commercialization turned many places into tourist traps. Since the early 1980s, however, adventure-oriented and nature-based vacation activities have become increasingly popular. Developing alongside a global rise in environmental consciousness and respect for cultural diversity, ecotourism is the one of the fastest growing sectors of the travel and tourism industry. Mountain climbing in the Himalayas, roughing it on a wilderness expedition, trekking in the Amazon rainforest and whale watching on the high seas are attractive alternatives to the urban comforts of five-star hotels and classy restaurants. But ecotourism means more than just traveling to remote destinations. The concept also emphasizes educating visitors about local people, customs and cultural heritage. Perhaps most importantly , it involves a methodical approach to tourism that minimizes the negative impact on natural habitats and gives host communities a leading role in decision-making processes, along with the lion" s share of economic benefits. As tourism might be the largest industry in the world, sustainable growth strategies should be adopted to ensure that our natural and cultural heritage is preserved for the enjoyment and benefit of future generations.
进入题库练习
intellectual property
进入题库练习
controlled language
进入题库练习
双方一致认为建立长期的友好关系符合两国人民的愿望。
进入题库练习
geoastrophysics
进入题库练习
中国政府建设贯通欧、亚、非的海陆“丝绸之路”的愿景引起了越来越多的国际关注。2013年秋,习近平主席分别在出访中亚和东南亚时提出,要建设联通欧亚大陆的丝绸之路经济带,以及连接中国和世界的21世纪海上丝绸之路。这两个愿景提出了物流和交通建设的远景规划,以促进贸易、投资、资金流动、旅游和人员交流。加上已经规划的中巴经济走廊和连接中国西南和东南亚及南亚东部地区的经济带(尤其是孟中印缅经济走廊),这些远景规划有望把“新丝路”战略覆盖的60多个经济体更加紧密地联系起来。
进入题库练习
居留权
进入题库练习
YMCA
进入题库练习
wear out
进入题库练习
avian/bird flu
进入题库练习
soul mate
进入题库练习
《十面埋伏》(古曲)
进入题库练习
信、达、雅
进入题库练习
词对词翻译
进入题库练习
年度风云人物
进入题库练习
Adults may think they are protecting children from secondhand smoke when they smoke outside their home or only when the children are not there. But now researchers are warning about what they call "third-hand smoke". When you smoke, dangerous matter from tobacco smoke gets into your hair and clothing. Then, when you come into contact with a baby, the baby comes into contact with those toxins.
进入题库练习
B英译汉/B
进入题库练习
面对当前错综复杂的国际形势,中国将一如既往坚持走和平发展道路,坚持与邻为善、以邻为伴的周边外交方针,与各国一道促进地区和平与繁荣。今年以来,我们坚持稳中求进、稳中有为,通过深化改革、调整结构,使中国经济呈现稳中向好的走势,市场和社会对未来发展的预期稳定向上。我们不仅有能力完成今年经济社会发展预期目标,而且有条件实现今后经济持续健康发展,这将为泰国等东南亚国家提供更多的发展机遇。 中泰合作进入发展快车道,中泰友谊已溶进两国人民的血脉,深人民间交往的各个方面。我相信,随着两国交往更加紧密,中泰睦邻友好将像长江和湄南河一样川流不息、奔腾向前,中泰全面互利合作必将奏响更加美好动人的新华章!中泰两国一定会“亲上加亲”。
进入题库练习
世博会的吉祥物海宝
进入题库练习
an Irish Goodbye
进入题库练习