填空题Every society, if it is to survive, must develop systems of production, distribution, and______. (consume)
填空题名词翻译(in English only)(南开大学2010研,学试科目:专业英语)back translation
填空题Translate the following into English.(华中科技大学2006研,考试科目:英汉互译与英语写作) 所谓“美”,指的是意美、音美、形美。“三美”,这是根据鲁迅的:“意美以感心,一也;音美以感耳,二也;形美以感目,三也。”所谓“化”,是根据钱钟书提出的“文学翻译的最高理想是‘化’。”不过我把“化”字扩大为等化、浅化、深化“三化”了。所谓“之”,是根据孔子在《论语》中说的“知之者不如好之者,好之者不如乐之者。”我把知之、好之、乐之应用于文学翻译,就提出了“三之”论。至于“艺术”二字,那是根据朱光潜提出的:“‘从心所欲,不逾矩’是一切艺术的成熟境界。”简单说来,“三美”是本体,“三化”是方法论,“三之”是目的论,“艺术”是认识论,总起来说,就是“美化之艺术。”
填空题In this part,you are asked to translate the following paragraph into English. 从新世纪开始,我国将进入一个全面建设小康社会并加快推进社会主义现代化的新的发展阶段。国民经济将保持持续快速健康发展。经济结构将进行战略性调整,在推进国家工业化的同时,加快国民经济和社会信息化,以信息化带动工业化,全面优化产业结构。西部大开发将迈出实质性步伐,地区经济朝着协调的方向发展。经济体制改革将继续向深层次推进,社会主义市场经济体制会不断完善。科技、教育将有更大发展。对外开放将推进到一个新的水平。精神文明建设和民主法制建设也将继续得到加强。所有这些,将为我们向现代化建设的第三步战略目标奠定坚实的基础。
填空题One of the important distinctions in linguistics is ______and performance.(人大2006研)
填空题Chinese to English.(西安交通大学2005研,考试科目:基础英语) 有两三个星期,父亲的这种想法渗透了全家。我们说话不多,但是在日常生活中,我们却尽量以笑容相迎,而不会愁眉苦脸。母亲笑着招待搭伙的人。我也受了感染,在我家的猫面前装出一副笑脸。父亲渴望讨人喜欢已有点发狂了。毫无疑问,在他身上潜伏着那么一点滑稽演员的气质。对待晚上来的那些火车工人,他并不多浪费精力,但他似乎在等待小镇的年轻小伙子和姑娘的到来,为他们表演拿手戏。在饭馆的柜台上放着一只总是装满鸡蛋的铁丝篮子。他想到要为顾客取乐的时候,那篮鸡蛋一定就在眼前。他思想的发展和鸡蛋密切相关,这似乎是先天决定的。总而言之,是一只鸡蛋毁了他对生活的新的激情。一天夜里,我被父亲喉咙里发出的一声怒吼声惊醒了。我和母亲都从床上直坐了起来。母亲用颤抖的手点亮了床头桌上的灯。楼下饭馆的前门“砰”地一声关上了,几分钟后,父亲咚咚地上楼来了。他手中握着一只鸡蛋,抖得像在打冷颤。他眼中射出一种近似疯狂的目光。
填空题The Deserted Village was written by______.
填空题The school of(15)in English literature and art in the last decades of the(16)century is mainly represented by Walter Pater and Oscar Wilde, with(17)as its chief authority and source of inspiration and(18)as its most popular spokesman.
填空题auto-translation
填空题When I am asked, "What made you want to be a writer?" , my answer has always been, "Books". First and foremost, now, then, and always, I have been passionate about books. From the time I began to read, as a child, I loved to feel their heft in my hand and the warm spot caused by their intimate weight in my lap: I loved the crisp whisper of a page turning, the musky odor of old paper and the sharp inky whiff of new pages. Leather bindings sent me into ecstasy. I even loved to gaze at a closed book and daydream about the possibilities inside—it was like contemplating a genie"s lamp. Of course, my favorite fairy tale was A Thousand and One Nights—imagine buying your life with stories ! And my favorite cartoons were those where animated characters popped out of books and partied while the unsuspecting humans slept. In books, I could travel anywhere, be anybody, understand worlds long past and imaginary colonies in the future. My idea of a bargain was to go to the public library, wander along the bookshelves, and emerge with a chin-high stack of books that were mine, all mine, for 2 weeks—free of charge.At that time I didn"t think of writing as an activity people admitted doing. I had no living role models—a "real" writer as a long-dead white male, usually with a white beard to match.
填空题By a______, we mean the forms of linguistic signs beer no natural relationship to their meaning.
填空题open-ended fund
填空题______is formed when the leaner attempts to learn a new language, and it has features of both the first language and the second language but is neither. (中山大学2006研)
填空题青岛,占地一万零六百五十四平方公里,人口六百四十九万,是中国沿海开放城市之一。青岛市2009年的出口额为269.22亿美元。
填空题Translate the following sentences into English.Write your answers on the ANSWER SHEET.(首都师范大学2010研,考试科目:英语综合水平)二战以来,中东战火不断。严酷的事实表明,冤冤相报只能加深仇恨。
填空题More than 1 , 000 people a year are filing for______protection(average owed: $40, 000), at an estimated cost to creditors of more than $2.5 million.(bankrupt)
填空题Harold Pinter, who______, is one of the most gifted English playwrights in the post-war period.
填空题S______ examines how meaning is encoded in a language. It is not only concerned with meanings of words as lexical items, but also with levels of language below the word and above it.
填空题Translate the following passage into Chinese.Write your answers on the ANSWER SHEET.The Mole(鼹鼠)had been working very hard all the morning, spring cleaning his little home. First with brooms, then with dusters: then on ladders and steps and chairs, with a brush and a pail of whitewash: till he had dust in his throat and eyes, and splashes of whitewash all over his black fur, and an aching back and weary arms. Spring was moving in the air above and in the earth below and around him, penetrating even his dark and lowly little house with its spirit of divine discontent and longing. It was small wonder, then, that he suddenly flung down his brush on the floor, said " Bother!" and " O blow!" and also " Hang spring-cleaning!" and bolted out of the house without even waiting to put on his coat. Something up above was calling him imperiously, and he made for the steep little tunnel which answered in his case to the gravelled carriage-drive owned by animals whose residences are nearer to the sun and air. So he scraped and scratched and scrabbled and scrooged and then he scrooged again and scrabbled and scratched and scraped, working busily with his little paws and muttering to himself, " Up we go! Up we go! " till at last, pop! his snout(鼻口部)came out into the sunlight, and he found himself rolling in the warm grass of a great meadow.
填空题Being religious can be
a far cry
from being kind.
