研究生类
公务员类
工程类
语言类
金融会计类
计算机类
医学类
研究生类
专业技术资格
职业技能资格
学历类
党建思政类
博士研究生考试
公共课
专业课
全国联考
同等学历申硕考试
博士研究生考试
考博英语
考博英语
单选题The six survivors lived through their North Sea ______ because of the special rubber suits they were wearing. A. tenure B. persecution C. treachery D. ordeal
进入题库练习
单选题(Just as) children the world over (like) Christmas rooming, (adults so like) Christmas evening when (peace and calm) return to the household.
进入题库练习
单选题Every child should establish the ______ ideal to contribute to the modernization of our country.
进入题库练习
单选题Joe puts too much ______ on pills from the drugstore and does not listen to his doctor. A. appliance B. defiance C. reliance D. compliance
进入题库练习
单选题Despite her nerves, she walked towards her groom with no regrets about choosing such a ______ time to get married. A. momentary B. momentous C. monotonous D. monstrous
进入题库练习
单选题Obviously, African art is neither anti-classical nor anti-naturalistic: to be either it______its roots in Classicism or in Naturalism, both European in origin.
进入题库练习
单选题Reading became difficult for the old lady, so the optician, ______ her a pair of glasses to make her reading possible. A. proscribed B. inscribed C. prescribed D. described
进入题库练习
单选题{{B}}Passage Six{{/B}} Participant observation also reflects anthropology's dual nature as both a scientific and a humanistic discipline. Through the stress on participation and getting the insider's view, anthropologists of necessity become personally involved with their subjects. They show a humanistic concern for the people they study, and through their attempts to understand and describe people's behavior they help give outsiders a rich appreciation for other people and other ways. Nevertheless, with its stress on observation, anthropologists strive to fulfill the requirements of a scientific discipline. Anthropologists strive for objectivity and accuracy. They often actually count, for example, the number of times specific behavior patterns occur and under what circumstances they use this data for empirical studies that integrate their observations into general laws of human behavior. Understanding anthropology requires understanding its dual nature. Perhaps two inelegant but useful terms borrowed from linguistics will help. Emic refers to the array of categories (and their systematic relationships) through which the bearers of a particular culture perceive the world. Eric refers to the array of categories (and their systematic relationships) used by Western social scientists to explain the word. In other words, the emic view is the insider's, the participant's view, and the etic is the outsider's, the scientific observer's view. Pierre's emic view of his death, for exam- pie, is that he died from the power of the sorcerer; the anthropologist's "etic view" is that he died from physiological effects of fear, induced by his belief in the sorcerer. Both views are valid under the proper circumstances, but anthropology requires that they be clearly distinguished from each other because they derive from different methodologies, consist of different kinds of data, and lead to different types of knowledge. Together they facilitate a complete understanding of a culture. Anthroplogy's uniqueness lies in the fact that it encompasses them both.
进入题库练习
单选题"Illiterates", according to Hillerich, are best defined as people who ______.
进入题库练习
单选题Classroom testing, if well done, most certainly ______ a stimulus to study and real learning.
进入题库练习
单选题The reviewer uses a Polish proverb at the beginning of the article in order to______.
进入题库练习
单选题Intellectual property is a kind of ______ monopoly, which should be used properly or else would disrupt healthy competition order. A. legible B. legendary C. lenient D. legitimate
进入题库练习
单选题{{B}}Passage Two{{/B}} The law of private international tribunals with respect to conflicts of interest of arbitrators is quite extensive, albeit by no means uniform. It relates both to what will disqualify an arbitrator and to what the arbitrator must disclose during the selection process. Most national legal systems have statutory rules as to the types of interests, relationships, and experiences that disqualify an arbitrator. Not infrequently, the disqualifying factors are identical for arbitrators and judges, although they may treat domestic and international arbitration somewhat differently, and may indeed supplement the international rules with additional features. A closer look reveals that courts and arbitration agencies tend to apply the regulations relatively lightly, recognizing that arbitrators move in the highly interconnected world of affairs, and do not stand aloof from commerce as judges do. Accordingly, acquaintanceship with the parties and their counsel does not suffice to disqualify, whereas actual business or legal connections will. In as much as judges do not seek more work, although arbitrators generally do, suspicions arise that an arbitrator's favor may incline to the party or counsel who has in the past and may again in the future provide employment. The uncertainty in the field is at its most troubling when arbitrators are party-appointed. Some argue that such arbitrators should fulfill the same functions and satisfy the same qualifications as third-party arbitrators, others dispute any real claim to objectivity. The latter view has had considerable currency, particularly in the United States, where courts and drafters of state laws regard such advocates as pawns of the appointers. Imposing standards of neutrality and disinterestedness on them would be futile. It follows from this dichotomy between party-appointed and non-party-appointed arbitrators that opinion on the question of their nationality is also split. A party needs to be expected to choose a fellow national. This question of nationality is acute when one party to the arbitration is a governmental agency and one or more of the arbitrators are likewise nationals; a foreign enterprise contract calling for such arbitration may be foolhardy. The slate is largely blank with respect to rules for the conduct of arbitrators outside the field of conflict of interests. Considering only the matter of ex-parte communications, American ease law is astonishingly lax, refusing to set aside awards where such communication obtained between an arbitrator and a party without the presence of the other party, thereby violating evidentiary rules requiring the attendance of both parties. The differences in views on this topic indicate how useful a set of guidelines might he.
进入题库练习
单选题The isolation of the rural world because of distance and the lack of transport facilities is______by the shortage of the information media.(2011年华东师范大学试题)
进入题库练习
单选题If there is one thing interpreters working for the European Union dread, it is attempts at humour. It is not just that jokes are hard to translate; because of the time needed for interpretation, they can prompt laughter at the wrong moment. A speaker once began with an anecdote, and then mourned a dead colleague—to be met by a gale of giggles, as listeners got his joke. The time-lags have grown worse with the expansion of the EU, to make a total of 25 countries. Finding interpreters who can translate directly from Estonian to Portuguese is well-nigh impossible. So now speeches are translated in relays, first into English and then into a third language. If only everybody would agree to speak one or two official tongues, it would be easier. Or would it? In fact, misunderstandings can abound even when all parties speak fluent English or French. Cultural differences mean that a literal understanding of what someone says is often a world away from real understanding. For example, how many non-Brits could decode the irony (and literary allusion) which lies behind the expression "up to a point", which is used to mean "no, not in the slightest"? The problem is now so widely recognized that informal guides to what the French or the English really mean, when they are speaking their mother tongues, have been drawn up by other nationalities. One was written for the Dutch, trying to do business with the British. Another was written by British diplomats, as a guide to the language used by their French counterparts. The fact that the Dutch—so eerily fluent in English—should need a guide to Britspeak is particularly striking. But the problem—to judge by the guide, which was spotted on an office wall in the European Court of Justice—is that Brits make their points in an indirect manner that the plain-speaking Netherlanders find baffling. Hence the guide's warning that when a Briton says "I hear what you say", the foreign listener may understand. "He accepts my point of view." In fact, the British speaker means. "I disagree and I do not want to discuss it any further." Similarly, the phrase "with the greatest respect" when used by an Englishman is recognizable to a compatriot as an icy put-down, correctly translated by the guide as meaning "I think you are wrong, or a fool." The British, the French and the Dutch are old sparring partners who know each other's little ways. So the capacity for misunderstanding is amplified when nationalities that are less familiar with each other come into contact. Often the problems are less to do with the meaning of words than with their unexpected impact on an audience. Take the European summit last December, when it fell to Silvio Berlusconi, the Italian prime minister, to try to wrap up sensitive negotiations over a proposed constitution for the European Union. When EU leaders filed into lunch, they were braced for tough negotiation; so they were startled when Mr Berlusconi suggested that they discuss "football and women"—and that Gerhard Schroder, the German chancellor, should lead the discussion, as he has been married four times. Some European diplomats concluded that Mr Berlusconi must have been deliberately bating Mr Schroder. But when the Italian leader was questioned about his chairmanship at a press conference, he grew hot under the collar, pointing out that he would hardly have become a billionaire unless he were fully capable of chairing a meeting. And indeed his defenders say that in Italian business circles it can be perfectly normal to set a jocular and relaxed tone before a difficult meeting, by discussing last night's football, or even teasing your colleagues about their love lives. These sorts of misunderstandings are unlikely to be erased even if all Europe's political leaders and bureaucrats were both willing and able to speak English. But ever-inventive Brussels is coming up with a solution of sorts through the emergence of "Euro-speak"—a form of dead, bureaucratic English.
进入题库练习
单选题I could never spend the time that he does pouring over sports magazines, compiling Uintricate/U lists, and calculating averages.
进入题库练习
单选题Of course I'm not ______ to associating with society people like you.
进入题库练习
单选题The Slate's Department of Commerce in the U.S. is______ to our Bureau of Economic Development
进入题库练习
单选题Twelve is to three ______ four is to one. A. what B. as C. that D. like
进入题库练习
单选题
进入题库练习