翻译题我决定把这个班分成3组轮流给他们上课。(in turn)
翻译题中国许多传统体育项目, 不仅可健身, 而且具有很高的艺术价值和娱乐教育功能
翻译题科学家们在探索的就是如何揭示生命的奥秘。(reveal)
翻译题电影《音乐之声》上映40年后,新编舞台剧《音乐之声》将首次在奥地利首都上演。
翻译题公共汽车站离我家很近,我一刻钟就能到公司了。(there being)
翻译题人们一直想知道在其他星球上存在智能生命形式的可能性
翻译题紧跟着奴隶制度的结束又是一个世纪的殖民统治
翻译题研究表明,普通人工作时40%的时间用于听,35%的时间用于说,16%的时间用于读,9%的时间用于写。
翻译题
翻译题时间是最公平合理的,它从不多给谁一分钟。
_______________, it never gives more to anyone.
翻译题虽然她在面试之前做了充分的准备,但还是没能回答出一些重要的问题。
Although she had been well prepared before the interview,______________
翻译题他继续给大家讲他在国外的所见所闻。(proceed)
翻译题1972年, 联合国教科文组织向全世界发出了走向阅读社会的号召
翻译题社会学可以这样定义:它是科学的一个分支,研究社会组织的发展过程及其规律。
翻译题看来, 实验结果并没有他们预料的那么成功
翻译题很多伦敦人因为文化的多样性更加开放和心胸宽广
翻译题饥饿和贫困依然是一种无声的危机, 仿佛是深深困扰全人类的阿喀琉斯这踵
翻译题我们怎么高地估计现代科学的价值也不过分。(can not... too)
翻译题约翰破门而入,结果发现保险箱(safe)已被洗劫一空。(only to find...)
______________________________________________.
翻译题正如植物没有阳光不能生长一样,人没有食物不能生存。(no more... than)
