语言类
公务员类
工程类
语言类
金融会计类
计算机类
医学类
研究生类
专业技术资格
职业技能资格
学历类
党建思政类
小语种考试
大学英语考试
全国英语等级考试(PETS)
英语证书考试
英语翻译资格考试
全国职称英语等级考试
青少年及成人英语考试
小语种考试
汉语考试
11
进入题库练习
11
进入题库练习
2
进入题库练习
2
进入题库练习
2
进入题库练习
Ebola, récit d’un humanitaireDès l’aéroport, le ton est donné. Descendus de l’avion, nous formons une fileindienne pour entrer dans l’aérogare de Monrovia, au Liberia : il faut se laver lesmains à la citerne d’eau chlorée posée sur un trépied près de la porte. Puis, des agentssanitaires masqués et gantés vérifient notre température frontale.Mal réveillés de leur vol nocturne, les passagers attendent leur tour. Blancs pourla plupart. Tandis que nous patientons sur le tarmac dans l’atmosphère moite du petitmatin, des employés des Nations unies déchargent d’un avion-cargo des véhiculesblancs tout terrain, flambant neufs et déjà siglés «UN». En ville, le trafic est dense, lesmobylettes jouent du klaxon, les vendeurs de cartes téléphoniques prépayées seprécipitent sur les voitures à tous les carrefours. Tout est normal, à quelques détailsprès : quelques fresques murales nous informent des dangers d’Ebola et de sessymptômes ; des bassines d’eau chlorée munies de robinets trônent devant l’entrée detous les établissements accueillant du public. Le ministère de la Santé est à la pointedes précautions d’hygiène. Dès l’ouverture des portes, vers 8 heures du matin, nousavons droit, avant d’entrer, au lavage des mains et au contrôle de température. Al’intérieur, les agents balaient les étages, frottent les sols, lavent les plinthes. Partout,des effluves de désinfectant, de savon, une odeur de «propre». On se croirait dans unhôpital. Le gouvernement libérien est pourtant resté longtemps dans le déni. Ebola netoucherait que les campagnes, les populations «arriérées», pensait-il. Mais lacatastrophe, cette fois, s’est invitée en ville. Au ministère même, deux prochescollaborateurs du directeur de la santé sont morts d’Ebola. L’un deux travaillait dansle plus grand établissement de Monrovia, le JFK Hospital, fermé depuis. Il a étécontaminé en soignant les premiers malades. En fait, Ebola a provoquél’effondrement quasi instantané d’un système de santé déjà fragile. Beaucoup demédecins et de soignants ont été parmi les premières victimes. 150 décès dans ces professions rien qu’au Liberia, la plupart au tout début de l’épidémie. Aujourd’hui, leministère s’apparente à une ruche. L’aide internationale, si tardive, est désormaismassive. Mais, elle manque de discernement.
进入题库练习
3
进入题库练习
11
进入题库练习
中国梦是人民的梦中国梦是国家的、民族的、也是每一个中国人的。中国人民热爱生活,期盼有更好的教育、更稳定的工作、更满意的收入、更可靠的社会保障、更高水平的医疗卫生服务、更舒适的居住条件、更优美的环境,期盼孩子们能成长得更好、工作得更好、生活得更好。中国共产党在中国执政,就是要带领人民把国家建设得更好,让人民生活得更好。人民对美好生活的向往,就是我们的奋斗目标。我们要随时随刻倾听人民呼声、回应人民期待,保证人民平等参与、平等发展权利,维护社会公平正义,在学有所教、劳有所得、病有所医、老有所养、住有所居上持续取得新进展,不断实现好、维护好、发展好最广大人民根本利益,使发展成果更多更公平惠及全体人民,在经济社会不断发展的基础上,朝着共同富裕方向稳步前进。中国梦就是让每个人获得发展自我和奉献社会的机会,共同享有人生出彩的机会,共同享有梦想成真的机会。
进入题库练习
3
进入题库练习
2
进入题库练习
3
进入题库练习
Je suis venu vous dire que le défi que nous avons à relever pour limiter leréchauffement climatique et ses conséquences dramatiques sur la planète, ce défi engage l'avenir de l'humanité. Ce n'est pas simplement la question des Chinois, del'Europe ou des Français, c'est la question de l'avenir de l'être humain sur la planète. La réponse que nous mettrons ensemble nous permettra de faire du monde de demain, un monde d'opportunités. La croissance, le développement doivent aller de pair avec la protection de la nature. Nous ne pouvons plus opposer développement et protection de la nature. Pour que le monde de demain soit sûr et juste, nous avons besoin d'une vision partagée des réponses que nous allons apporter ensemble à ce défi absolument gigantesque.
进入题库练习
2
进入题库练习
准备过程把烤箱预热到210度。纵向把维也纳面包一切为二,涂上新鲜奶油,分别放上半块烟熏三文鱼,一片再制加工奶酪,之后再将面包合起来放进烤箱。烘烤大概10分钟即可。
进入题库练习
Au-delà, nous devons repenser la gouvernance mondiale qui est, elle aussi, en crise. L'enchevêtrement et l'empilement des institutions, la permanence désespérante de certains conflits, la difficulté à prendre rapidement les décisions nécessaires, en sont les indices.Nous cherchons encore les institutions internationales adaptées à la mondialisation. Ces institutions devront prendre acte du fait historique de la diversité croissante des acteurs de l'économie mondiale : les grands pays émergents, même si le terme semble aujourd'hui inadapté, doivent prendre toute leur place dans la conduite des affaires d'un monde qui ne peut, et ne doit plus, se construire sans eux. Il y a vingt ans, j'annonçais l'avènement d'un monde multipolaire. Nous y sommes.
进入题库练习
11
进入题库练习
_____ fasse très froid, nous irons faire une promenade pour nous aérer.
进入题库练习
2
进入题库练习