研究生类
公务员类
工程类
语言类
金融会计类
计算机类
医学类
研究生类
专业技术资格
职业技能资格
学历类
党建思政类
专业课
公共课
专业课
全国联考
同等学历申硕考试
博士研究生考试
外语专业综合
农学
法学
工学
军事学
地质学
教育学
力学
环境科学与工程
车辆工程
交通运输工程
电子科学与技术
信息与通信工程
控制科学与工程
哲学
政治学
数学
物理
动力工程及工程热物理
矿业工程
安全科学与工程
化学
材料科学与工程
冶金工程
马克思主义理论
机械工程
生物学
药学
心理学
计算机科学
历史学
西医
中医学
经济学
统计学
外语专业综合
新闻传播学
社会学
医学
语言文学
艺术学
管理学
公共卫生与预防医学
复合题彼は中国人の結婚式を見たことがないから、ぜひ出席したいと思っています。
进入题库练习
复合题楊さんは連休を利用して、国へ帰った。
进入题库练习
复合题先生は学生に質問に答えさせたり、短文を作らせたりします。
进入题库练习
复合题私はスミスです。今東京に(①)います。月曜日から金曜日まで大学(②)日本語を勉強しています。朝はいつもコンビニで朝ごはんと新聞を買って、家で食べてから、学校へ行きます。夜は、一週間に3回子供たちに英語を(③)。土曜日の朝は公園でダンスを習っています。ダンスが大好きですから、毎日家で練習しています。私は日本の果物が好きですから、(④)スーパーへ果物を買いに行きます。スーパーでは日本の果物をたくさん売っています。果物で桃が一番好きです。(⑤)。
进入题库练习
复合题拝啓空高く、雲一つもない爽やかな秋となりました。先生お変わりございませんか。念願の大学に入って、もうすぐ一ヶ月になります。こちらの食事と寮生活にもだいぶ慣れてきました。毎日楽しく過ごしています。専攻科目の授業時間数が少ない代わりに、いろいろな専攻科目があって、自分が興味を持っている
进入题库练习
复合题日本に来てはじめての春、おもしろかったのは花見という習慣です。もちろんわたしの国でも、花を見て、みんなで楽しみますが、日本のように桜という特別な花のための特別な習慣はありません。でも、いちばんおどろいたのは特別な習慣があることではなくて、三月の終わりごろから、四月のはじめまで、天気予報やニュースでも花見について「東京では30日ごろ咲きはじめます」、「今日、桜が咲きました」、「次の土曜日が花見にいいですよ」などと教えてくれることです。わたしも友だちといっしょに花見をしました。学校の近くの公園こ行ったのですが、日本の花見では花を見るより、みんなで食べたり飲んだりしてにぎやかに騒ぐほうが大事なようです。騒ぐことならいつでもできるのに、どうしてほかの花のときは騒がないのでしょう。わたしは少しおかしいと思いました。
进入题库练习
复合题二割引の安い値段で新発売の切手を買った。
进入题库练习
复合题私の趣味は犬と散歩することです。子供のころから犬や猫が好きでしたが、日本の家は狭いから、犬が飼えませんでした。でも、最近は犬や猫などのペットといっしょに住めるアパートが増えてきています。この町でも2、3年前からペットと住めるアパートが少しずつ増えて、今は半分以上のアパートでペットが飼えるようになったそうです。先月、私はこの町に引っ越してきました。引っ越してから、犬2匹といっしょに住んでいます。私は仕事をやめてから、暇ですから、よく犬と遊びます。そして、アパートには庭がありませんから、よく散歩もしています。私は散歩が大好きですから、犬といっしょに住んでいると、毎日とても楽しいです。犬は人と同じで、自分の気持ちを持っています。犬はかわいいし、忠実だし、私のいい友達です。でも、時々、犬を捨てる人がいます。これはとても悪いことだと思います。捨てられた犬は汚いし、ご飯もないし、かわいそうです。今度捨てられた犬を見つけたら、拾ってこようと思います。
进入题库练习
复合题信頼できる友人ができないという悩みを持つ人がいる。たしかに、心から信頼できる友人を得るのはなかなか難しいことだ。考えてみれば、人生には多くの出会いがあり、知人を得るチャンスは数多くある。学校時代に席を同じくしたというだけの仲なら、それこそ星の数ほどの出会いがある。だが、そのように数多くの人たちと出会っても、その中で本当の親友と呼べる人はごくわずかな人のみである。(1)、自分には絶対に本当の友人はできないものだと断定するのもよくない。第一、友人は雑草のように、何の手を加え(=看护,照料)なくても自然に生えてくるものではなく、自分で種をまいて、水をやり肥料をやらねば育てられないものである。つまり、友人を得るためには本人の努力が必要だということだ。「(2)信頼できる友人がいない」と嘆く人は、たいていの場合、この努力を怠り、自分の穀に閉じ篭っていることが多い。自分から積極的に友人を得ようとするのではなく、自分の肩を優しく叩いてくれる人を待ち望んでいるだけだ。それで友人ができるのなら、そんな(4)虫のいい(=自私)話はない。友人を得るためにはこちらからパフォーマンス(=表现)をもって、相手に近づいていく努力をしなければ決して得られるものではない。では、どんな努力をすればいいかというと、やはり人が多く集まる場合に出かけて、多くの人と話をするのが早道(=捷径)だ。(5)わたしはどうやらパーティーが好きなようだ。少なくとも嫌いではない。たしかにわたしはパーティーにお呼びがかかると、少々疲れてもがんばって出席する。風邪などをひいて体調が悪い時でも、立ち上がれないような時以外はできるだけ出席する。あなたも何もパーティーに出席しろとは言わないが、積極的にさまざまな会合に出席してみることだ。同好会やサークル、或いはカルチャーセンターの講座などに通ってみるのもいい。いろいろな場所に何度も足を運んで(=去)人と話をすることが、真の友人を得るきっかけ(=契机)になる。
进入题库练习
复合题今から20年くらい前に、山の近くに新しい町が作られることになりました。まず、そこにあった木を切って、広い道を作りました。そして、新しい家をたくさん建てました。最後に、学校や銀行や郵便局が作られました。今は、この町にたくさんの人が住んでいます。新しいし、とてもきれいな町だからです。しかし、困ったこともいろいろあります。山に近い町で、駅が遠いです。一番近い駅まで、バスで30分もかかります。そのバスも、朝、会社や学校に行く時間以外は、1時間に2本しかありません。車がないと生活するのがたいへんです。また、若い家族がたくさん住んでいるので、子供がたくさんいます。近くの中学校では、1200人ぐらいもいて、たいへんだそうです。
进入题库练习
复合题朝、運動場でラジオ体操をします。
进入题库练习
复合题今、私たちはコンピューターを使って遠くに住んでいる人と話をしています。コンピューターを使って送られる手紙をメールと言っていますが、メールで世界中の人々と連絡をとることができます。忙しいときには大変便利です。先日、オーストラリアに住んでいる友達に手紙をもらいました。うれしくて何度も読みました。私はコンピューターを使い始めてから、ほとんど手紙を書かなくなりました。メールは届くのが早いし、簡単だからです。封筒も切手も要りません。コンピューターがあればすぐ送れます。けれども、久しぶりに友達の手紙を読んで、字の暖かさを感じました。機械の字はどれも同じで、つまらないです。手紙を読みながら、たまにはペンを持って、ゆっくり手紙を書きたいと思いました。
进入题库练习
复合题鈴木さんは中国に戻って、李さんを訪ねて家族の写真を見せた。
进入题库练习
复合题盆栽園といわれる植物園へ行こうと提案しました。
进入题库练习
复合题これは新発売で、東京で若者に一番人気のある贈り物だと思っている。
进入题库练习
复合题(店で買い物する)あなた:【A1】________サインペンを買いたいんですが。受付:サインペンなら、2階でございます。(2階に来ている)店員:いらっしゃいませ。あなた:サインペンを【A2】________。店員:かしこまりました。これなどいかがですか。あなた:【A3】________。店員:少々お待ちください。こちらが太字書きです。あなた:じゃあ、【A4】________。いくらですか。店員:ありがとうございます。300円です。あなた:すみません。【A5】________ 、5千円でお願いします。店員:少々お待ちください。お待たせしました。4700円のお返しです。
进入题库练习
复合题最近、日本へ行く留学生が増えている。今、東京大学には中国、韓国、アメリカ、イギリス、フランス、ドイツなど十二ケ国から来た留学生がそれぞれ50人いる。留学生の多くが日本へ留学しようと思ったのは日本の経済、技術に興味があるからだ。留学生は普通寮に住んでいる。でも、最近留学生のホームスティを受け入れたいと希望する日本人が増えた。日本人の家に何日も泊まったり、一緒に暮らしたりするときは、「お客さん」ではなく、「家族の一員」になる。家庭の中で一緒に過ごせば、本当の日本や日本人を知るいい機会になる。同時に、その家の習慣や規則に慣れることが必要だ。だが、日本独特の習慣には、日本人自身が気づいていないこともあるので、不思議だと思うことは何でも聞いてみよう。
进入题库练习
复合题人を訪問するとき、あらかじめ電話で日時を約束しなければならない。
进入题库练习
复合题私はずいぶん長い間、サンタクロース(汉语:圣诞老人)の存在を信じていた。当時、私の家族はクリスチヤン(汉语:基督教徒)ではなかったが、ほかの多くの日本人家庭と同じように私もクリスマス(汉语:圣诞节)の朝、(①)というプレゼント(汉语:礼物)をもらったからである。五歳のとき、夜の食事の後兄と遊んでいると、突然、部屋の中にサンタクロースが父母と現れた。兄と私は驚き、壁に体をくっつけて彼の一挙一動を見ていた。白い大きな袋から彼はいくつかのプレゼントを取り出し、兄と私とに与えた。(②)「よい子でいれば来年もまた来る」と言って部屋から出ていった。その夜の私の受けた衝撃③は忘れがたいものだった。二つ年上の兄は「あの声はおじさんの声のようだった。」と言ったが、私は信じなかった。母に尋ねる④と「本当にサンタクロースなのよ」と首を振った(汉语:摇头)からである。そのサンタクロースへの信頼が心から消えたのはいつだったか知らない。しかしそれと共にわたしの心からも大事な何かが消滅したような気がする⑤。私は少年になったのだが,少年とは幼年と違って大人の世界を垣間見(汉语:窥视,从缝里看)てしまうからだ。あれ⑥から60年以上の歳月が流れた。今日老いた私は幼い孫のためにクリスマスのプレゼントを買いに行った。幼い孫達はまだサンタクロースを信じているからだ。
进入题库练习
复合题医者や俳優など、日本にも職業がいろいろあります。
进入题库练习