翻译题《今日巴黎人》(Le Parisien-Aujourdhui)以世纪调查为名进行了一项调查活动,对于哪本书是世纪之书这个问题,45%的受访者在10部书中选择了《小王子》
翻译题电视彻底地改变了我们的生活方式
翻译题现在大家都非常重视保护环境
翻译题他边走边想着暑期期间的旅行计划
翻译题Maintenant, il est difficile de distinguer les jeunes Franais des jeunes Amricains
翻译题中国的铁路交通发展迅速,人们能够在同一天内从北京到上海跑个来回
翻译题我要找的是一份有意义的工作
翻译题La guerre a commenc
翻译题这两个国家位于它们所处的地球一角的中心地带
翻译题这位记者刚就北京大学生的生活和学习做了一个调查
翻译题Un homme dans lespace (空间)
翻译题我深信对于欧洲人来说,不容易区分出日本人和朝鲜人
翻译题我校是北京重点院校之一
翻译题Lorsquil marrive de dcrire aux jennes gnrations, garc1ons et filles confondus, lvolution de la situation des femmes sur une priode de cinquante ans, ils sont persuads que les moeurs des trois quarts du XXe sile taient archaques et que la condition fminine, sans tre parfaite, sest bien amliore
翻译题他们在法国留学时,常去中国餐馆吃饭,因为他们更喜欢吃中餐
翻译题我将要去讲法语的国家工作
翻译题在课堂上,老师建议我们用法语提问;但这对我们来说是相当困难的
翻译题一个地方不仅有着一个地理身份,同时还有一份记忆,因为它包含着过去种种变迁形态,而这将人们与各个族系和家族联结在一起
翻译题我要是你的话, 我就去法国进修
翻译题去法国留学是个提高法语水平的好机会,但不应该草率做出决定
