研究生类
公务员类
工程类
语言类
金融会计类
计算机类
医学类
研究生类
专业技术资格
职业技能资格
学历类
党建思政类
专业课
公共课
专业课
全国联考
同等学历申硕考试
博士研究生考试
语言文学
农学
法学
工学
军事学
地质学
教育学
力学
环境科学与工程
车辆工程
交通运输工程
电子科学与技术
信息与通信工程
控制科学与工程
哲学
政治学
数学
物理
动力工程及工程热物理
矿业工程
安全科学与工程
化学
材料科学与工程
冶金工程
马克思主义理论
机械工程
生物学
药学
心理学
计算机科学
历史学
西医
中医学
经济学
统计学
外语专业综合
新闻传播学
社会学
医学
语言文学
艺术学
管理学
公共卫生与预防医学
英语翻译基础
中国语言文学
汉语写作与百科知识
翻译硕士英语
英语翻译基础
英美文学基础
写作与翻译
问答题合资企业
进入题库练习
问答题税前收入
进入题库练习
问答题EU
进入题库练习
问答题How Should One Read a Book?【】 It is simple enough to say that since books have classes—fiction, biography, poetry—we should separate them and take from each what it is right that each should give us. Yet few people ask from books what books can give us. We usually ask of fiction that it shall be true, of poetry that it shall be false, of biography that it shall be flattering, of history that it shall enforce our prejudices. If we could banish all such preconceptions when we read, that would be an admirable beginning. Do not dictate to your author: try to become him. Be his fellow-worker and accomplice. If you hang back, and reserve and criticize at first, you are preventing yourself from getting the fullest possible value from what you read. But if you open your mind as widely as possible, then signs and hints of almost imperceptible fineness, from the twist and turn of the first sentences, will bring you into a presence of human being unlike any other. Steep yourself in this, acquaint yourself with this, and soon you will find that your author is giving you, or attempting to give, something far more definite. At the corner of the street, perhaps, you passed two people talking. A tree shook; an electric light danced; the tone of the talk was comic, but also tragic; a whole vision, an entire conception seemed contained in that moment.【】But when you attempt to reconstruct it in word, you will find that it breaks into thousands of conflicting impressions. Some must be subdued; others emphasized; in the process you will lose, probably, all grasp upon the emotion itself. Then turn from your blurred and littered pages to the opening pages of some great novelist—Defoe, Jane Austen, Hardy. Now you will be better able appreciate their mastery. 
进入题库练习
问答题厚利多销
进入题库练习
问答题祸从口出
进入题库练习
问答题The spread of the virus can be controlled through basic sanitary practices, including washing hands, wearing face masks, and disinfecting potentially contaminate surfaces. However, the most effective method of prevention for high-risk persons, including young children, women who are pregnant, and individuals with compromised immune systems, is vaccination. When the H1N1 VIRUS emerged, there were no vaccines available that could provide immunity against infection. However, the severity of the outbreak prompted the rapid development of a novel vaccine, which was tested in clinical trials beginning in early August 2009. Because the first vaccine tested require two doses, there was immediate concern that not enough vaccine could be manufacture before a potential second wave of illness arrived in the fall in the Northern Hemisphere. By September, pilot tests of novel single-dose vaccines indicated that sufficient protection could be provided by one injection. Sinovac, a Chinese company, received approval from the government in early September to begin mass production of the vaccine, with the goal of generating enough of the agent to vaccinate 5 percent of the Chinese population by 2010.
进入题库练习
问答题知识产权
进入题库练习
问答题Ramadan
进入题库练习
问答题恶性循环
进入题库练习
问答题孔子
进入题库练习
问答题GATT
进入题库练习
问答题我们参观博物馆时,常会看到各种古代铜镜——古代人用来整容的家庭日用品。这些铜镜大多是从古墓中出土的,也有少数是传世之物。早在公元前11世纪,先民已经使用铜镜了。战国时期,铜镜在民间盛行。镜的正面磨光发亮,背面饰单层或双层花纹,常见的有兽面纹、花叶纹、龙凤纹等。(1)西汉时期,铜镜较厚重,纹饰多几何图案、神人和禽兽纹等,并有铸刻铭文,每句仅三至四字,例如“长相思”、“毋相忘”、“常富贵”、“乐未央”等,内容多是通俗的吉祥语。宋、元时期出现了圆镜、长方镜、八棱镜和带柄手镜等。清代以后,逐渐被玻璃镜所代替。
进入题库练习
问答题次贷危机
进入题库练习
问答题廉租房
进入题库练习
问答题以人为本
进入题库练习
问答题联合国秘书长
进入题库练习
问答题舆论导向
进入题库练习
问答题今年春节回北京,扑面而来的是前所未有的雾霾;整日昏天昏地,让人感到堵闷。人们带着口罩、帽子、头巾、沙镜,在拥挤的人群、车辆中抢路、奔波、躲闪……不久,就得知我一个朋友得肺癌去世的消息,他不抽烟,不喝酒,生活节俭而有规律,何以就得了肺癌?我到了他家,他家人对我说:不排除和环境污染有关。对于眼前污染的原因,有着不同的解读,如城市人口太稠密,私家车太多了,能源使用不合理等等;但是,根本原因何在?从人与物质世界的根本关系来看,就经济发展与生活质量而言,这种污染实质上是一种发展失衡的结果。人类毕竟是自然界的一部分,在整个生态系统中,我们应真正体现出“天人合一”整体观的传统智慧。须知,规律是不可违反的,否则就要受到惩罚。中国谚语总说“不是不报,时候未到”。我们现在面对的污染,正是我们长此以往索取的报应,而其严重与持续程度,亦与索取成正比。
进入题库练习
问答题暂行条例
进入题库练习