问答题Free Trade Zone
问答题虚拟经济
问答题Technology在职博士生
问答题stream of consciousness
问答题IPR
问答题种族歧视
问答题“知足者常乐”,这是一种回避现实、激流勇退的消极心理。其实我们每时每刻都在设计自己的拥有、物欲的追求和精神的享受。然而现实总与设想存在一段距离,让我们不能如愿以偿。虽然在我们的人生旅程中,有很多缠绕终生而不能兑现的愿望,但是,如果没有现实与理想的距离让我们去追求,我们就会失去人生的方向。
问答题International Telecommunications Union
问答题穿梭外交
问答题One evening I look out the window of my secluded cabin, and there are soft flakes falling in the golden lamplight. They fall all night, while the voice of the river becomes more and more hushed and the noises of the forest die away. By dawn, the whole world of stream and wood and mountain has been kindled to a white flame of beauty. I go out in the morning and there is such silence that even breath is a profanation. The mountain to the north has a steel-blue light on it, and to the west the sky still holds something of the darkness of the night. To the east and the south a faint pink is spreading. I look up and see the morning star keeping white watch over a white world. After heavy snowfalls, it is the evergreens that are the loveliest, with their great white branches weighted down until they are almost parallel with the trunks. They seem like giant birds with their wings folded against the cold. The sky is clear blue now and the sun has flung diamonds down on meadow and bank and wood. Beauty, the virgin, walks here quietly, no sign upon the immaculate snow. The silence is dense and deep. Even the squirrels have stopped their ribald chattering. And fain snowbird whisperings seems to emphasize the stillness. Night comes, and the silence holds. There is a feeling about this season that is in no other—a sense of snugness, security and solitude. It is good to be out in the bracing cold, which clears the mind and invigorates the heart.
问答题WHO
问答题financial statement
问答题一国两制
问答题促进生态修复
问答题Conference of Non-Aligned Countries
问答题European Central Bank
问答题oracle bone inscriptions
问答题境外游客退税
问答题高等教育
问答题overhead pedestrian walk
