问答题马克思回来了
金融危机席卷全球。就在世界各大旅游胜地游客数量骤减时,一座2000多年历史的德国小城却成了欧洲最热门的旅游地。它就是位于德国西南边陲的特里尔市(Tréveris)。190年前,卡尔·马克思(Carlos Marx)就出生在这里。
迄今为止,金融风暴已导致美国多家大银行垮台,美国国会通过了7000亿美元(700 mil millones)的救市计划。包括德国在内的许多欧洲国家也不得不拿出巨额资金救助本国金融业以避免世界性的经济大萧条(recesión)。随着金融危机日益加深,欧洲人渐渐开始思考资本主义带来了什么?它是否走到了尽头?于是,马克思1867年写成的《资本论》(El Capital)在多年被人遗忘之后,2008夏天在德国变成了畅销书,并将成为“最佳圣诞礼物”。“马克思又回来了”,德国一家出版社经理兴高采烈地说。最近,他们出版的《资本论》销量是1990年的100倍。现在,《资本论》大受欢迎,甚至有西方媒体开玩笑称:“如果马克思还在世的话,仅凭版税(derechos de autor)收入,他就能跻身福布斯排行榜(lista de Forbes)。”
问答题
问答题
问答题Este mes se van a estrenar varias películas en esta ciudad, algunas de cuales han obtenido premios internacionales.
问答题
问答题
问答题Aquellos muchachos son iguales de sus padres, pero con veinte a?os menos.
问答题根据做给的题目写出一篇作文,不得少于150个单词。
“Una velada de espa?ol” (一次西语晚会)
问答题Un país caído del mapa Tomás Eloy Martínez
?
Dónde está Argentina?
?
Es
una potencia o una impotencia;
el cuello del tercer mundo o el rabo del primero
?
(A)
Quizá la mejor forma de acercarse a Argentina es contar sus historias.
Hacia 1928, Argentina era superior a Francia en número de automóviles. Se creía incluso que con el tiempo el poderío industrial argentino sería el cuarto del mundo.
Ya en 1942, sin embargo,
el país
caminaba por un rumbo equivocado y llegaría el momento en que ni siquiera los argentinos sabrían en qué lugar del mundo estaban. Todo empezó, quizás, con las palabras que el máximo poeta nacional, Leopoldo Lugones, pronunció en 1924, tiempo en que el fascismo se había impuesto en Europa y dominaba el futuro. Lugones declaró que
los militares
eran "los últimos aristócratas del espíritu" y que,
espada en mano, deberían imponer el "orden nuevo", con la ley o sin ella
.
(B)
A los militares argentinos les encantaron
esos disparates
y seis a
?
os después
acabaron
con la democracia e iniciaron la era
autoritaria (1)
, que duraría más de medio siglo.
En los a
?
os sesenta, el general Juan Carlos Onganía pretendió convertir a Argentina en un modesto Reich (德意志帝国). Mientras tanto, sus seguidores profetizaban (预测) la inminencia (迫在眉睫) de una tercera guerra mundial en la que ellos asumirían el
liderazgo (2)
de América Latina. No hubo tercera guerra, como se sabe, y
el espejismo (海市蜃楼) de liderazgo les hizo malgastar enormes presupuestos en armamentos inservibles.
(C)
Una década después, los dictadores siguieron empe
?
ándose en ganar la misma inexistente guerra mundial. Era ya un espejismo de grandeza que
florecía
en un mar de pobres. El
penúltimo
(3)
de los militares, Leopoldo F. Galtieri, embriagó (使陶醉) el país entero con la ilusión de que
estaba derrotando
en el Atlántico Sur a las mayores fuerzas
navales (4)
del planeta. El primer presidente de la democracia, Raúl Alfonsín, so
?
ó con erigir una Nueva Jerusalén en el país. Y Carlos Menem se ofreció a mediar en las guerras del Cercano Oriente y asoció a Argentina con todas las aventuras bélicas de Estados Unidos, con
el cual mantenía
relaciones carnales.
Mucha de la infelicidad argentina nace de una lección que la realidad siempre contradice
(相左,相反).
(D)
En la escuela se ense
?
a que el país es
invencible (5)
, europeo, bien educado, pero cuando los estudiantes salen a la realidad no ven más que la peque
?
ez.
Cuando el país empezó a derrumbarse, en 1995, unos treinta mil universitarios
lo
abandonaron cada a
?
o. Antes del amanecer,
se los veí
a montar guardia a la puerta de los consulados de Italia, Espa
?
a, Canadá, Australia y Estados Unidos
a la espera de visas cada vez más esquivas
(躲躲闪闪的).
(E)
"Yo me voy por desesperación", me dijo a fines de los noventa una investigadora. "Aquí ya no hay nada que hacer". Su marido, un ingeniero de proteínas, repetía: "Aquí no hay lugar para nosotros". Parecían paradojas sin sentido. En el desierto interminable y sin ilusiones, ya no había lugar.
Exiliarse significa saltar hacia fuera. Desde los orígenes de la nación, los argentinos están saltando hacia fuera,
lo cual
significa que el
adentro
es hostil o hay allí algo que
repele
(排斥). Una de
sus
pocas se
?
ales de identidad es precisamente esa incomodidad ante
la patria
, el perpetuo regresar y marcharse que
les desordena (6)
la vida.
José de San Martín, por ejemplo, el héroe máximo de la nación, permaneció en el suelo natal menos de un cuarto de la vida: dieciséis a
?
os sobre setenta y dos; u once a
?
os sobre setenta y dos si se descuentan
los
que
consagró
a la campa
?
a
libertadora (7)
en Chile y Perú. Cada vez que intentó volver,
lo alejaron
con uno u otro pretexto del puerto de Buenos Aires. "No baje usted de su nave", le escribían. "No gaste usted su tiempo en esta tierra de discordia". Abundan ejemplos semejantes. Hacia 1951, Julio Cortázar emigró a París, de donde jamás regresó. Jorge Luis Borges, que había sobrevivido a muchas adversidades de la vida, también se fue meses antes de morir. En incontables poemas y cartas había escrito: "Me enterrarán en Buenos Aires, donde he nacido". Pero, cuando sintió en su cuerpo un cáncer
irremediable (8)
, partió a Ginebra sin despedirse de nadie.
Argentina fue creada a base de ficciones.
La más persistente
consistía en creer que la nación es un país que se había caído de Europa, sin vínculos reales con América Latina. Los que fundaron la nación a mediados del siglo XIX la imaginaban sin mulatos ni mestizos y, por supuesto, sin indios y negros.
Los atroces índices de pobreza
, que avanzaron al galope durante los gobiernos de Menem y Fernando de la Rúa y que alcanzan ahora a dos tercios de la población,
hicieron que el país recuperara la sensatez geográfica
.
(F)
Alguna gente sigue creyendo que la grandeza argentina es invencible. Hace un mes, un lector de mis artículos periodísticos me preguntó, con
visible (9) enemistad (10)
, por qué
decía
que muchos europeos y norteamericanos ni siquiera saben dónde está Argentina. "
Lo
lamento", respondí, "pero
ésa
es la verdad". "Qué
ignorantes
", dijo. "El mundo tendría que aprender mucho de Argentina".
Tal vez el mundo sepa muy poco de Argentina, pero
los argentinos, a su vez, todavía están indecisos sobre cuál es su lugar en el mundo
.
(G)
Hace poco, cuando regresé a Buenos Aires de un viaje por Colombia, Venezuela y Brasil, el taxista me preguntó: "
?
Y qué tal?
?
Cómo andan las cosas por allá, por América Latina?"
Pocas veces sentí como en ese momento que el país no estaba en ninguna parte
:
(H)
ni en el continente al que pertenece por razones de geografía y de cultura, ni tampoco en Europa a la que creía pertenecer por razones de destino. Difícil será contar historias de una realidad que sigue suspendida del aire.
Adaptación de Un país caído del mapa, EL PAíS, 10-08-2003
问答题
问答题Catorce minutos de reflexión Mario Vargas Llosa
Ese día me levanté a las cinco de la ma
?
ana y, procurando no despertar a Patricia, me fui a la salita a leer. Era noche cerrada todavía y las luces de los rascacielos del contorno tenían la apariencia de una gigantesca bandada de cocuyos (萤火虫) invadiendo la ciudad.
De pronto advertí que Patricia se me acercaba con el teléfono en la mano y una cara que me asustó. "Una tragedia en la familia", pensé. Cogí el aparato y escuché, entre silbidos y ecos, una voz que hablaba en inglés. En el instante en que distinguí las palabras Swedish Academy, la comunicación se cortó. Quedamos mirándonos sin decir nada, hasta que el teléfono sonó otra vez. Ahora sí se oía bien. El caballero me dijo que era el secretario general de la Academia Sueca, que me habían concedido el Premio Nobel de Literatura y que la noticia se haría pública dentro de catorce minutos.
—Si es cierto, esta casa se va a volver una loquería (疯人院) —dijo Patricia—. Mejor dúchate de una vez.
Pero, en vez de hacerlo, me quedé en la salita, viendo asomar entre los rascacielos las primeras luces de la ma
?
ana. Pensé en la ciudad de Cochabamba, Perú, donde pasé mi infancia, y en una colección de poemas de Neruda, que mi madre me había prohibido leer y que resultó ser el primer libro prohibido que leí. Pensé en lo mucho que le hubiera alegrado la noticia, si era cierta. Pensé en el tío Lucho, que, en ese a
?
o feliz que pasé en su casa de Piura, escribiendo artículos y poemas que publicaba a veces en alguna revista, me animaba incansablemente a perseverar y ser un escritor, porque, acaso hablando de sí mismo, me aseguraba que no seguir la propia vocación es traicionarse y condenarse a la infelicidad.
Y pensé en lo maravillosa que es la vida que los hombres y las mujeres inventamos, cuando todavía andábamos en taparrabos (遮羞布) y comiéndonos los unos a los otros, para trasladarnos a otra, más rica y más libre, a través de la ficción.
(Fragmento del artículo del mismo título, publicado en El País, Espa?a, 10 de octubre de 2010)
问答题
问答题… el polvo dorado de sus alas se lo llevó el viento.
lo:
问答题你别自以为聪明,任何了解你的人很快就会发现你在撒谎。(3.5 puntos)
问答题
问答题
问答题12月中旬,约旦(Jordania)、以色列(Israel)和巴勒斯坦(Palestina)官员达成协议,将共同建设一个环境保护工程,将红海水通过运河和输水管道输入死海,拯救这个有“地球肚脐”之称的盐水湖。
这一计划是对去年11月初世界湖泊会议上专家所发出警告的回应。根据会议组织者的报告,在过去40年里,死海水面面积缩减了1/3,水位降低了25米,而且还在以每年1.2米的速度下降。结论非常明确:死海正在“垂死挣扎”;如果不采取有效措施,它最终将彻底“蒸发”。
2005年,世界银行的专家曾经提出在死海和红海之间开凿运河,将红海之水调入(transvasarse)死海。由于该计划要耗费近50亿美元的巨资,这一动议没有得到实施。
目前,约、巴、以三国已经开始对建造这一“沙漠运河”进行可行性研究。美国、法国、日本等国家积极响应,允诺提供资金支持。运河的主体将建在约旦境内,总长度达到180公里。
——改编自《人民日报》2006年12月20日黄培昭文《三方合力救死海》
问答题
问答题怎样才能有一个好身体
有一个好身体在很大程度上取决于我们的生活方式。定期锻炼、保持平衡的膳食、生活无压力是保持健康的三个重要因素。
吃得好不等于吃得多。吃得好意味着饮食平衡。鱼富含蛋白质,应该在我们的食品中占有一席之地,一周至少应该吃两次。肉可以吃,但应该有节制,尤其是红肉(came roja)。同时,我们不应该忘记食谱中很重要的一部分——水果和蔬菜。
一个好的食谱应该和体育锻炼相结合。我们没有必要去从事很难的运动或需要我们付出很多精力或时间的运动。每天散散步,骑骑车就是很好的解决方法。
最后,同样重要的是,应该避免压力。已经证明,在不安和紧张中进行我们的日常活动是造成我们健康恶化的原因之一。
问答题随着工业文明的发展,人类在科技进步和经济发展中不断获益,这一点似乎毋庸置疑。但同时我们也面临生态危机、物种灭绝、能源短缺、人口膨胀等一系列严峻的问题。其中,生态危机是人类发展的最大障碍。如何改善人与自然的关系,提高人们的环境意识,是当今人类面临的最严峻挑战。
有趣的是,只要回顾中华文明的历史,便会发现古老的道家思想中已经蕴含了解决上述难题的思路。道家倡导的“回归自然”的观念为破解这些难题提供了基本策略。总体来讲,道家思想的生态观强调人要与自然万物同生共运,强调天、地、人之间的平衡关系。在道家看来,虽然在现实社会中,物种与物种之间,人与人之间都有差别,但这些差别是相对的。不了解这一点,就无法解释为什么追求和谐构成了道教信仰的核心之一。
当今社会提出的生态文明观实质上就是追求人与自然及人与人的和谐。这些理念与道家思想的生态观不谋而合。
