翻译题
翻译题1
翻译题
翻译题
翻译题According to a growing body of exidence, the chemicals that make up many plastics may migrate out of the material and into foods and fluids, ending up in your body.
翻译题1
翻译题Chinese-English Translation ( 10 % )
Directions: Translate the following into English and write your translation on your Answer Sheet II.
美国财政部长亨利?保尔森昨天以上海为终点结束了他对亚洲三国的访问。作为美国总统的首席经济政策顾问和最主要的经济事务发言人,保尔森昨天上午在上海期货交易所所发表的主题讲演被认为是布什政府对华经济政策的最新阐述。在昨天的讲演中,保尔森多次强调中国的经济增长不仅不具有威胁性,而且对全球经济的增长有好处。他表示,美国欢迎中国发展并成为全球经济中的一员。
翻译题
翻译题TranslatethefollowingparagraphintoChinese(5marks)
One-thirdoftheUSphysiciansareover65,andthatproportionisexpectedtorise.Asdoctorsinthebabyboomgenerationreach65,manyareunderincreasingfinancialpressuresthatmakethemreluctanttoretire.Manydoctors,ofcourse,retaintheirskillsandsharpnessofmindintotheir70sandbeyond.ButphysiciansarehardlyimmunetoParkinson’sdisease,strokeandotherillsofaging.Andsomeexpertswarnthattherearetoofewsafeguardstoprotectpatientsagainstthosewhoshouldnolongerbepracticing.“Myguessisthatpeoplethinkthereissomefail-safemechanismtoprotectthimfromincompetentphysicians,”Dr.Norcrosssaid.“Thereisnot.”
翻译题
翻译题
翻译题
翻译题
翻译题
翻译题
翻译题1
翻译题Until such time as mankind has the sense to lower its population to the points where the planet can provide a comfortable support for all, people will have to accept more “unnatural food.”
翻译题
翻译题每逢新年,人们往往要定新年决心(New Year resolutions)。这是很多人下决心改变旧习惯、适应新的学习和生活方式的时刻。新年决心像其他很多时尚一样,说起来简单做起来难。通过艰苦工作和坚持不懈,把自己的目标、梦想、决心和远大期望变成现实真不是容易的事情。像其他目标和计划一样,新年决心只是口头宣言。如果没有行动和决心来支撑,则毫无意义。
