问答题小道消息
问答题民族凝聚力
问答题inflation-proof deposit
问答题用你的一部分空闲时光来培养阅读好书的习惯吧,那些设法把自己培养成真正爱好读书的人确实是幸运的。他们从好书中不但得到乐趣,而且受到很多教益。他们从书中获得的精神食粮,从其他地方是很难得到的。
问答题财政赤字
问答题通识教育
问答题Quality of Life Is Much More Than a Job Remember to indicate your position clearly, support yourself with sound, reasons and sufficient evidence, and bring it to a natural solution. A logical organization benefits your essay in every possible way. Your essay should contain about 400 words.
问答题UPU
问答题洗一个澡,看一朵花,吃一顿饭,假使你觉得快活,并非全因为澡洗得干净,花开得好,或者菜合你口味,主要因为你心上没有挂念,轻松的灵魂可以专注肉体的感觉。要是你精神不愉快,就像一桌离别筵席,随它怎样烹调得好,吃来只是土气息、泥滋味。
问答题上海合作组织
问答题产业结构
问答题Write an essay of at least 400 words in English with the title listed below. Write your essay on your answer sheet. The Role of Translation in Chinese Culture Going Global
问答题financial crisis
问答题FTA
问答题再见罢,我不幸的乡土,在这里我看见了种种人间的悲剧,在这里我认识了我们所处的时代,在这里我身受了各种的痛苦。
问答题Translation Studies as a discipline is in many ways still in a state of flux. Translation can be seen as a point of intersection between many different academic subjects; it is an area in which many other disciplines have legitimately expressed an interest, and conversely one which has provided its own experts with insights which can profitably be shared elsewhere. There is for example a considerable exchange of knowledge, insights and methodologies between Translation Studies and fields as diverse as literary studies, philosophy, anthropology and linguistics; indeed, such is the level of intellectual cross-fertilization that some writers have suggested that the field should be known as an
interdiscipline
. Similarly, there are a number of equally legitimate reasons which scholars have had for pursuing an interest in Translation Studies. For example, some are motivated by highly practical concerns, such as the need to provide future translators or interpreters with training which is of the highest possible quality, the desire to raise the professional profile of translators and interpreters, or the wish to develop increasingly powerful machine translation systems; others, on the other hand, simply seek to provide ever more accurate and comprehensive explanations for certain phenomena in the world about us, without being primarily concerned with the possible practical applications which may accrue. Thus goals and objectives can vary considerably within the discipline. Of course, Translation Studies has been enriched by possessing such a multi-faceted nature. However, at the same time this very nature has meant that there is still considerable lack of agreement on concepts; added to this is the fact that Translation Studies is a relatively new discipline which is in many ways still "finding its feet". The result of such a situation has often been that different branches of the discipline have at times experimented with widely differing methodologies.
(From
Dictionary of Translation Studies
by Mark Shuttleworth & Moina Cowie, 2004, pp. v-vi)
问答题you are supposed to write according to the following situation: In the past, a university could expel regular students if they got married during their studies. This ban has compelled students who were contemplating marriage or got pregnant to make painful choices—to give up study or delay marriage or have an abortion. But, since 2003 , more than 70 universities on the Chinese mainland had lifted the marriage ban to give the green light to student couples who want to marry. People have different opinions on this issue. What do you think of it? Requirements: Write on the ANSWER SHEET an essay of about 400 words to expound clearly your viewpoint on the issue. You should supply an appropriate title for your essay. You are to write in three parts. In the first part, state specifically what your thesis statement is. In the second part, give appropriate details or reasons to support your thesis statement. In the last part, bring what you have written to a natural conclusion or a summary. Marks will be awarded for content, organization, grammar and appropriateness. Failure to follow the instructions may result in a loss of marks.
问答题半封建社会
问答题当人们聚在一起的时候,无论做其他什么事情——不管是玩耍、争吵,交朋友,还是造汽车,他们都要说话。我们生活在一个语言的世界里。我们与朋友、同事交谈,与妻子、丈夫或情人交谈,与师长、父母或姻亲交谈,我们还和公车司机甚至是陌生人交谈。我们面对面交谈也会通过电话交谈,而每个人都用更多的语言回应。电视和广播则进一步助长了这种滔滔不绝的谈话现象。我们醒着的时候几乎没有一刻能离开语言。即使在梦中,我们也说话或听别人说话。在没人答话时,我们照样说话。我们中有些人在熟睡时大声说话,有时候我们与宠物说话,有时候还会自言自语。
拥有语言,或许比别的任何特征,更能把人类与其他动物区分开来。要了解人类,就得了解使我们成为人的语言的本质。根据许多民族的神话和宗教,语言才是人类生活和力量的源泉。对一些非洲人来说,一个新生的婴儿只是一件“东西”,还不是一个“人”。一个孩子只有通过学习才能成为人。因此,根据这一传统,我们都是因为至少掌握了一种语言才变成“人”的。
问答题appeal-focused texts