翻译题这不能打折。
翻译题离学校很远的公寓
翻译题感冒
翻译题在周老师的指导下, (我) 正继续进行着研究。
翻译题それま では 手の文化に限っ ても 、 なお、 それは 伝統的に生き残っ ていた。 生活の中にも 、 ま だ温かいぬ く も り が留 ま っ ていた。
翻译题忽冷忽热的季节
翻译题把下列短文译成汉语。
翻译题心と いう 物は 異質の物では 満たさ れない。 心の空洞を真に紙幣 で埋めら れる かどう かを考えてみれば、 よ く 分かる こ と である 。 だから 、 高度成長を別の視点で見れば、 それは 心の豊かさ を失わせ、 充実すべき 生活を貧し く さ せる 過程でも あっ た。
翻译题用敬体把下列句子译成日语。
翻译题穿马路时为何要从人行横道线过?
翻译题心情不好的时候, 酒都没味。
翻译题希望你教我的是这个地方。
翻译题把下列短文译成汉语。
翻译题错过了ー辆公交车
翻译题特别仔细的厨师
翻译题车厢内挤得像沙丁鱼罐头似的, 完全无法转身。
翻译题そのよ う な発想は 物が豊富に出回れば、 ま た、 回れ右をするに決ま っ ている 。 物に振り 回さ れる と は そのこ と であり 、 むしろ、 そんな姿勢に馴染ま さ れた「戦後」 の暮ら し の根をこ の機会に考えたいのである 。
翻译题経済第一主義と 科学技術と が結び付いて、 驚く ほど急速に工業を発展さ せる よ う になっ てから 、 全てが変革へ向 かっ た。 開 発の波が自然へ被さ り 、 暮ら し の中には 大量生産• 大量消費のシ ステム が流れ込んだのである 。
翻译题是相同的东西? 还是不一样的东西?
翻译题そのこ と と 精神が枯れてき たこ と と の間に、 我々 は 因果関 係を見出すこ と ができ ろう 。 物と 手と 心は 一筋に繫がっ ている 。 物不足現象が出てき たから 、 物を見つめ直そう と いう のでは ない。不足だから 、 節約し よ う と いう わけでは ない。
