问答题АПЕК
问答题В нашей библиотеке много книг на русском языке.
问答题Честно, говорить, путешествие, в, космос, пока, только, мечта, простой, человек.
问答题Наконец, наступить, теплый, и, ясный, дни, что, очень, доволен, и, дети, и, взрослые.
问答题Напишите сочинение на тему «Русский язык в моей жизни» (не меньше 200 слов).
问答题孩子们很感兴趣地听着老爷爷讲的童话故事。
问答题До чего скрытный человек! Никогда не поймешь, что у него в душе.
问答题Семья как экономическая организация быта существовала с давних пор. На этом ее функции чаще всего и заканчивались. А теперь функции семьи изменились: смыслом семьи становится обеспечение мужчины и женщины в супружестве (婚姻), отцовстве и материнстве, воспитании детей. Именно семья создает условия для первичной социальной ориентации (定位) детей; отсюда ее новая функция: повышение социальной активности супругов, установление тесных взаимоотношения между семьей и обществом, семьей и государством. Социалистическое государство стремится к созданию и укреплению гармонично развитых семей, оказывает им всемерную помощь, создает специальные службы, подготавливающие молодежь к вступлению в одиноким людям, желающим создать семью, открывает систему консультаций по вопросам материнства, психологии супружеских отношений, ухода за детьми, их воспитанию и т.д.. Наконец, смысл семьи состоит в создании оптимальных (最佳的) условий для всестороннего развития личностей обоих супругов, заботе их друг о друге, в удовлетворении потребности влюбленных всегда находиться.【】Ребенок-реальное воплощение любви супругов, их олицетворенное (成为化身的, 体现……的) единство и повторение в нем себя. Мы далеки от мысли утверждать, что семья, в которой по тем или иным причинам нет ребенка, неполная или несостоявшаяся семья. Однако, ребенок, помимо всего прочего, это еще и ваше прошлое, переходящее в будущее, это расширение пределов вашей любви и заботы друг о друге, это, наконец, новое утверждение вашего«Я», перешедшего в«Мы» и снова возвратившегося уже на новом этапе вашей жизни - к новому«Я».【】Следует сразу же заметить, что ребенка ни в коем случае нельзя рассматривать как некую забаву или «игрушку взрослых». Ребенок, прежде всего личность, пусть на первых порах настолько слабая и беззащитная, что лиши (使没有) его заботы и ласки, и личность эта погибнет. Ребенок утверждает нашу необходимость в развитии межличностных отношений, в этом смысле семью, где ребенок, мы с полным основанием называем ячейкой (社会组织的基 层单位) общества.
问答题Каспийское море
问答题Вася повернулся на другой бок и взглянул на будильник: пора вставать.
问答题На (что) вы любите кататься летом?
问答题ВОЗ
问答题Мой друг учится в медицинском институте.
问答题我们要在傍晚前结束这项工作。
问答题在处理国际事务中, 我国遵守联合国宪章和公认的国际关系准则。
问答题Какие песни вы любите: русские или китайские?
问答题После работы в понедельник я езжу в бассейн.
问答题Его дни целиком заполнены лекциями, работой в лаборатории, общественной деятельностью.Его дни целиком заполнены лекциями, работой в лаборатории, общественной деятельностью.
问答题中国坚决奉行独立自主的和平外交政策。
问答题丝绸之路经济带
