摘要
"不行"有表示"要死,受不了"等义。在近现代汉语中,补语位置上的"不行"逐渐从不及物动词向表示程度极大量的准程度副词语法化。这是受汉语史上"杀/煞""死"等从表示死亡的动词向表示程度极大量的程度副词语法化的类推所致"。不行"向准程度副词语法化跟"P得不行"的构式化相伴随,本质上是由"不行"的宿主P的范畴扩张引发的。"不行"向准程度副词语法化的语用动因是夸张辞格的频繁使用;机制是语义重新解读和句法重新分析。
出处
《语言与翻译》
CSSCI
2021年第1期37-43,共7页
Language and Translation
基金
国家社科基金后期资助项目“认知-功能视角下完结表达的共时变异与历时演变研究”(14FYY023)
江西省社会科学青年基金项目“现代汉语构式义浮现的动因与机制研究”(16YY15)