摘要
运用CiteSpace6.1.R3,基于CNKI期刊数据库对近十五年来国内众包翻译领域的热点主题与研究前沿进行可视化分析。研究结果表明,国内众包翻译领域发文总量不多,可分为萌芽期、发展期、波动期三个研究阶段;众包、众包翻译、众包模式、众包平台、互联网、翻译技术等成为该领域的研究热点;从研究趋势来看,国内众包翻译研究逐步从概念引进向实证研究转型,更多关注人工智能、区块链等翻译技术在众包翻译平台中的应用;对未来国内众包翻译的研究提出了建议。
This paper uses CiteSpace 6.1.R3 to visually analyze the hot topics and research frontiers in the field of crowdsourcing translation in China in the past 15 years based on CNKI journal database.The results show that there are not many publications in the field of crowdsourcing translation in China,which can be divided into three research stages:embryonic stage,development stage and fluctuation stage.Crowdsourcing,crowdsourcing translation,crowdsourcing model,crowdsourcing platform,Internet,and translation technology have become research hotspots in this field.From the perspective of research trend,domestic crowdsourcing translation research has gradually transformed from concept introduction to empirical research,paying more attention to the application of artificial intelligence,blockchain and other translation technologies in crowdsourcing translation platforms.Finally,some suggestions for the future research of crowdsourcing translation in China are put forward.
出处
《外语教育研究》
2023年第1期49-54,共6页
Foreign Language Education & Research
基金
2017年国家社科基金一般项目“中华文化外译的语用策略研究”(项目编号:17BYY056)
2021年广东省高等职业教育教学质量与教学改革工程项目“三全育人”视域下高职大学英语混合式教学模式的构建与应用研究(项目编号:GDJG2021313)
广东省职业院校教学能力与教育技术工作指导委员会2022年度教育教学改革研究与实践项目“信息化背景下高职院校大学英语课程思政教学模式的构建与评价研究”(项目编号:JXNLJG202219)