期刊文献+

中国网络文学国际传播的话语模式与叙事优化 被引量:3

Discourse Modes and Narrative Optimization in International Communication of Chinese Online Literature
原文传递
导出
摘要 近年来,中国网络文学及其IP改编的影视、动漫和游戏作品备受海外受众的关注与追捧。事实上,它在很大程度上颠覆了好莱坞大片、英剧、美剧、韩剧以及日本动漫等流行文艺的权威话语,建构了一套独特的中国话语模式。然而,为了提升和拓展中国网络文学在海外的传播力与影响力,其话语模式应更加国际化、产业化和多元化,而其叙事模式亦需要进一步优化。具体而论,其未来的国际传播需要在创作、改编与翻译的多点突破,融媒体的接触式传播,互动式传播平台的开发与建设,受众心理机制的调查与分析,市场机制的建设与协调等方面不断开拓与探索。
机构地区 四川外国语大学
出处 《当代外语研究》 2020年第1期119-128,共10页 Contemporary Foreign Language Studies
基金 国家社科基金项目“中国现当代文学对外译介与传播的效能、影响与机制研究”(编号19XWW002) 四川外国语大学2019年研究生科研创新项目“中国网络文学对外译介与传播研究(2009-2019)”(编号SISU2019YZ03)的阶段性成果.
  • 相关文献

二级参考文献6

共引文献65

同被引文献26

引证文献3

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部