期刊文献+

汉英同形反义复合词对比分析

原文传递
导出
摘要 汉英同形反义复合词表面看起来相似,实则情况复杂。从语法结构关系来看,前后两个建构成分之间大部分是同质关系,主要为名词性复合。从语义结构关系来看,汉语反义复词的语义结构关系表现为:本本>引引>引本>本引;英语反义复合词语义结构表现为:本本>本引>引本>引引;汉英同形反义复合词在词形、词义、词性方面存在着诸多差异。
作者 张婧婧
出处 《汉字文化》 2021年第S02期43-46,共4页 Sinogram Culture
基金 2018年湖北省教育厅人文社会科学研究青年基金项目“外国学习者汉语反义语素表达构式研究”(编号:18Q174)的研究成果
  • 相关文献

参考文献6

二级参考文献48

共引文献78

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部