期刊文献+

中国儿童文学外译研究的现状、问题和发展路径 被引量:2

Status Quo,Problems and Approaches for Research on Overseas Chinese Children's Literature Translation
下载PDF
导出
摘要 中国儿童文学外译担负着促进民心相通、传播中华优秀文化的时代使命,具有重要的研究价值。现有儿童文学外译研究无论从数量还是质量来看,皆有明显不足,如史实不清、以讹传讹、研究同质化,未能有效解决外译中的重要问题。中国儿童文学外译研究应该从真正的问题出发而非套用理论,解决中国儿童文学外译史、翻译过程和海外传播中的突出问题,以实现有效传播为旨归,逐步构建整体性的儿童文学外译研究体系,实现学术增值。儿童文学外译研究涉及诸多要素,需采用跨学科的研究方法,以切实解决中国儿童文学外译的重大问题,促进以儿童文学为媒介的民心相通和人类命运共同体构建。 Overseas Chinese children's literature translation,dedicated to the exchange of thoughts between different nations and disseminating Chinese culture,is of great importance in this era.However,current research in this field leaves much to be desired in terms of both quantity and quality since much of the research confuses facts and tends to be repetitive.Thus,many key issues in this field remain to be resolved.It is held in this paper that research on translating Chinese children's literature into foreign languages should focus on real problems,instead of copying ready theories,in an effort to tackle key issues in the history,translation process and overseas acceptance of Chinese children's literature translation for its effective reading in the target languages.In this way,a wholesome research system on overseas Chinese children's literature translation could be established to produce added academic value.Since such research involves many factors,interdisciplinary approaches should be adopted to resolve the key issues for enhancing effective cultural exchanges and the community with a shared future for human beings.
作者 徐德荣 XU Derong
出处 《英语研究》 2022年第2期46-58,共13页 English Studies
基金 国家社会科学基金项目“百年中国儿童文学外译研究”(21BWW011)的阶段性成果
关键词 中国儿童文学 外译史 译介模式 海外传播 跨学科 Chinese children's literature overseas translation history translation modes overseas dissemination interdisciplinary
  • 相关文献

二级参考文献137

共引文献285

同被引文献40

引证文献2

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部