摘要
受全球化进程的影响,目前世界范围内兼通母语加地区通用语言的双语人和双语社区的数量已经超过单语人和单语社区,然而各国的双语(及双言现象)又呈非常多样性的状态.本文通过对我国境内由普通话、汉语方言、少数民族语言和外国语言交互构成的多种双语和双方言现象的描述分析,表明中国的“双语”及“双言”现象既有其国情的特殊性,也有国际话语体系的共通性.“双语”“双言”现象这一个案研究也表明,我国学科术语多译自西方语言,外译名词的能指和所指对我国的学科知识及其研究范畴会产生内在的影响.
出处
《南开语言学刊》
2020年第1期1-8,共8页
Nankai Linguistics