期刊文献+

现代哲学解释学与翻译研究的关联

Revelations of Philosophical Hermeneutics to Translation Studies
下载PDF
导出
摘要 根据解释学的观点,翻译的实质就是解释。本文从解释学几个核心概念的分析入手,试图探讨解释学对翻译研究的启示。从一个全新的视角来观照译者主体性,改写理论,文化冲击以及忠实标准等问题,对翻译的本质将会有更加深刻的认识。 According to hermeneutics,translation is in nature interpretation.This paper applies the basic notions of philosophical hermeneutics to discuss its revelations to translation studies.The analysis,made from a new perspective,of such issues-translator's subjectivity,rewriting,culture shock and faithfulness,helps us develop a deeper understanding of the nature of translation.
作者 赵尚
出处 《张家口职业技术学院学报》 2007年第2期55-56,63,共3页 Journal of Zhangjiakou Vocational and Technical College
关键词 哲学解释学 译者主体性 改写理论 文化冲击 忠实标准 hermeneutics translator's subjectivity rewriting culture shock faithfulness
  • 相关文献

参考文献8

二级参考文献44

共引文献1279

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部