期刊文献+

标语的特点及英汉互译 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 标语是"用简短文字写出的宣传鼓动口号",有引入注意和令人难忘的特点,有很强的号召力和鼓动力。无论是信息型、表情型还是感染型的标语都有其特定的意图与特定的对象。每一个标语都有发话人与受话人。从翻译的角度看,标语制作者的意图决定了整个翻译过程及采用的翻译策略和方法。由此,我们应遵循如下的翻译原则:遵循译语国家的文化习惯;标语的翻译要简洁明快。
作者 王向华
机构地区 潍坊学院
出处 《潍坊学院学报》 2008年第1期49-51,共3页 Journal of Weifang University
  • 相关文献

参考文献6

二级参考文献55

共引文献489

同被引文献7

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部